1 Timóteo 3

Fore New Testament (FOR_NYB) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Pigoya, ka'waina aeba pasitori mima monota kabikena puntanaba, aogi yuga peno. Pi kamanapa tagane.
1 Esta é uma afirmação digna de confiança: “Se alguém deseja ser bispo, deseja uma tarefa honrosa”.
2 Piyamagina pasitori yagaramaba arupu pegana wasanamaba kamanapa a-nkotano. Aeba ka wae'ma nkawae miyeno. Aeba paebuma mima, aogi napiyena aega'ma, paruyena yaga mima, ao'ena puma, aeba aogi tisa yagaraba miyeno.
2 Portanto, o bispo deve ter uma vida irrepreensível. Deve ser marido de uma só mulher, ter autocontrole, viver sabiamente e ter boa reputação. Deve ser hospitaleiro e apto a ensinar.
3 Aeba esegi wani ntama aibo'enaba a-peno. Ma'ena a-puma paebuma miyeno. Aeba maka kamanapa a-nkuma, mone kutakaba a-ntapi napi peno.
3 Não deve beber vinho em excesso, nem ser violento. Antes, deve ser amável, pacífico e desapegado do dinheiro.
4 Aeba waya yagarawatapa aogima kabima mima, yagarawapa aogi puwaitakini ae amentanti kamana'wapa wasiyaba miyiyo.
4 Deve liderar bem a própria família e ter filhos que o respeitem e lhe obedeçam.
5 We, ka'waina aeba waya yagarawata kampa aogima kabiwaitakibipa, ayamabaya Koti mponota ai'aru pe kinapa aogima kabiwaitakiye, a. Pipa kampaye.
5 Pois, se um homem não é capaz de liderar a própria família, como poderá cuidar da igreja de Deus?
6 Piya, aro ntaganto agu a'wae puma mono aegarami'napa pi ntugarapa a-nkotano. Kampaye. A'yugu aeba agebigo'ena pekana, Koti kewama nkotakibintana maekiye.
6 Não deve ser recém-convertido, pois poderia se tornar orgulhoso, e o diabo o faria cair.
7 Piya, wasanamiba kamana otaigina aeba kewama ku uma pasanaga, kaeba ka'waina, aeba abe'isa kina'mi nkiyobi aogi agi waintakibi'napa, pi ntugarapa otano.
7 Além disso, os que são de fora devem falar bem dele, para que não seja desacreditado e caia na armadilha do diabo.
8 Pabiyamagini, monota aki pukena yuga pe tikeni kina'miba, igeba arupu puma mima, intebu a'wae u kina a-mpimagini, uwaenara esegi wanipa a-ntama, igeba uwoma mone kuta mpaekenagaba a-ntapiyiyo.
8 Da mesma forma, os diáconos devem ser respeitáveis e ter integridade. Não devem beber vinho em excesso, nem se deixar conduzir pela ganância.
9 Napiyenawaipa nare ntare puma, igeba tamatiti'enama aboranti nkagowapa aogima upebe piyo.
9 Devem ser comprometidos com o segredo da fé e viver com a consciência limpa.
10 Maru'enaba agowaipa aogima agamagini, igetiba kamanapa kampa aborakibipa, kanara tikeni yugara uwaitaiyo.
10 Antes de serem nomeados diáconos, é necessário que se faça uma avaliação cuidadosa. Se forem aprovados, então que exerçam a função de diáconos.
11 Pabiyamagini, waya'waimpiba, igeba arupu puma mima, akaya kamanapa a-suma mima, paebuma mima, a'ya'maena tagantana piyo.
11 De igual modo, as mulheres devem ser respeitáveis e não caluniar ninguém. Devem ter autocontrole e ser fiéis em tudo que fazem.
12 Piya, tikeni kina'maba ka wae'ma nkawae mima, yagarawape a'ya'ma kina'watape aogima kabiyeno.
12 O diácono deve ser marido de uma só mulher e liderar bem seus filhos e sua casa.
13 Piya, tikeni kina'miba aogi yuga pukibepa, igetiba aogi igi waiyekini, igeba kampa iyekuru punta Karaisiti Isuti aogima imatiti'ena puma esegima mikibewe.
13 Aqueles que exercerem bem a função de diáconos serão recompensados com o respeito de outros e terão cada vez mais convicção de sua fé em Cristo Jesus.
14 Pigoya, nae nabemika, agarosama kaeti wakena puwe. We, maru'ena iba ma kamanapa kaeti kaeyuwe.
14 Embora espere vê-lo em breve, escrevo-lhe estas coisas agora,
15 Piya, narakureka kampa karu'ena aborakanapa, kaeba ma kamanapa agama, Koti tumpi nkikapi: Ayamabaya mikenawa, pi agogaba aogima abo. Piya, tunkapa e'wasa Koti mponota ai'aru pe kina mima, wage ya kanta puma mima taga kamanapa aogima aesagabiye.
15 para que, se eu demorar, você saiba como as pessoas devem se comportar na casa de Deus. Ela é a igreja do Deus vivo, coluna e alicerce da verdade.
16 Eya, taeba abune. Aboraratami mponotepa agasiyaenawe. Pipa mayamawe:
16 Sem dúvida, este é o grande segredo de nossa fé: Cristo justificado pelo Espírito, visto por anjos, anunciado às nações, crido em todo o mundo e levado para o céu em glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.