1 Timóteo 3

Fore New Testament (FOR_NYB) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Pigoya, ka'waina aeba pasitori mima monota kabikena puntanaba, aogi yuga peno. Pi kamanapa tagane.
1 Esta é uma palavra fiel: se alguém deseja o episcopado, excelente obra deseja.
2 Piyamagina pasitori yagaramaba arupu pegana wasanamaba kamanapa a-nkotano. Aeba ka wae'ma nkawae miyeno. Aeba paebuma mima, aogi napiyena aega'ma, paruyena yaga mima, ao'ena puma, aeba aogi tisa yagaraba miyeno.
2 Convém, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma mulher, vigilante, sóbrio, honesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Aeba esegi wani ntama aibo'enaba a-peno. Ma'ena a-puma paebuma miyeno. Aeba maka kamanapa a-nkuma, mone kutakaba a-ntapi napi peno.
3 Não dado ao vinho, não espancador, não cobiçoso de torpe ganância, mas moderado, não contencioso, não avarento;
4 Aeba waya yagarawatapa aogima kabima mima, yagarawapa aogi puwaitakini ae amentanti kamana'wapa wasiyaba miyiyo.
4 Que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com toda a modéstia
5 We, ka'waina aeba waya yagarawata kampa aogima kabiwaitakibipa, ayamabaya Koti mponota ai'aru pe kinapa aogima kabiwaitakiye, a. Pipa kampaye.
5 (Porque, se alguém não sabe governar a sua própria casa, terá cuidado da igreja de Deus? );
6 Piya, aro ntaganto agu a'wae puma mono aegarami'napa pi ntugarapa a-nkotano. Kampaye. A'yugu aeba agebigo'ena pekana, Koti kewama nkotakibintana maekiye.
6 Não neófito, para que, ensoberbecendo-se, não caia na condenação do diabo.
7 Piya, wasanamiba kamana otaigina aeba kewama ku uma pasanaga, kaeba ka'waina, aeba abe'isa kina'mi nkiyobi aogi agi waintakibi'napa, pi ntugarapa otano.
7 Convém também que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em afronta, e no laço do diabo.
8 Pabiyamagini, monota aki pukena yuga pe tikeni kina'miba, igeba arupu puma mima, intebu a'wae u kina a-mpimagini, uwaenara esegi wanipa a-ntama, igeba uwoma mone kuta mpaekenagaba a-ntapiyiyo.
8 Da mesma sorte os diáconos sejam honestos, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância;
9 Napiyenawaipa nare ntare puma, igeba tamatiti'enama aboranti nkagowapa aogima upebe piyo.
9 Guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Maru'enaba agowaipa aogima agamagini, igetiba kamanapa kampa aborakibipa, kanara tikeni yugara uwaitaiyo.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois sirvam, se forem irrepreensíveis.
11 Pabiyamagini, waya'waimpiba, igeba arupu puma mima, akaya kamanapa a-suma mima, paebuma mima, a'ya'maena tagantana piyo.
11 Da mesma sorte as esposas sejam honestas, não maldizentes, sóbrias e fiéis em tudo.
12 Piya, tikeni kina'maba ka wae'ma nkawae mima, yagarawape a'ya'ma kina'watape aogima kabiyeno.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Piya, tikeni kina'miba aogi yuga pukibepa, igetiba aogi igi waiyekini, igeba kampa iyekuru punta Karaisiti Isuti aogima imatiti'ena puma esegima mikibewe.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si uma boa posição e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Pigoya, nae nabemika, agarosama kaeti wakena puwe. We, maru'ena iba ma kamanapa kaeti kaeyuwe.
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te bem depressa;
15 Piya, narakureka kampa karu'ena aborakanapa, kaeba ma kamanapa agama, Koti tumpi nkikapi: Ayamabaya mikenawa, pi agogaba aogima abo. Piya, tunkapa e'wasa Koti mponota ai'aru pe kina mima, wage ya kanta puma mima taga kamanapa aogima aesagabiye.
15 Mas, se tardar, para que saibas como convém andar na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, a coluna e firmeza da verdade.
16 Eya, taeba abune. Aboraratami mponotepa agasiyaenawe. Pipa mayamawe:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Deus se manifestou em carne, foi justificado no Espírito, visto dos anjos, pregado aos gentios, crido no mundo, recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.