Salmos 9

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi. Luli mu yimbwa mu kuganya.
1 Louvar-te-ei, Senhor , de todo o meu coração; contarei todas as tuas maravilhas.
2 E Nahano, ngakizi kuyivuga ku mutima gwani gwoshi.
2 Alegrar-me-ei e exultarei em ti; ao teu nome, ó Altíssimo, eu cantarei louvores.
3 Na bwo we riiri hiꞌgulu lya byoshi,
3 Pois, ao retrocederem os meus inimigos, tropeçam e somem-se da tua presença;
4 Abagoma baani, ikyanya bagweti baganyijira, uli mu bagalula.
4 porque sustentas o meu direito e a minha causa; no trono te assentas e julgas retamente.
5 Uyamiri ubwatiiri ku kitumbi kyawe kyoꞌbwami.
5 Repreendes as nações, destróis o ímpio e para todo o sempre lhes apagas o nome.
6 Ibinyamahanga, si balyagagi banangora-mabi!
6 Quanto aos inimigos, estão consumados, suas ruínas são perpétuas, arrasaste as suas cidades; até a sua memória pereceu.
7 Balya bagoma, keera ukashaabula utwaya twabo,
7 Mas o Senhor permanece no seu trono eternamente, trono que erigiu para julgar.
8 Nahano ayamiri ho, imyaka neꞌmyakuula.
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; administra os povos com retidão.
9 Abandu booshi ba mu kihugo, agakizi batwira imaaja mu kati koꞌkuli,
9 O Senhor é também alto refúgio para o oprimido, refúgio nas horas de tribulação.
10 Ngiisi ábali mu gayirizibwa, Nahano ye butibitiro bwabo.
10 Em ti, pois, confiam os que conhecem o teu nome, porque tu,
11 E Nahano, ngiisi ábakuyiji, bagakizi kubiika kwoꞌmulangaaliro.
11 Cantai louvores ao Senhor , que habita em Sião; proclamai entre os povos os seus feitos.
12 Nahano atwaziri i Sayuni.
12 Pois aquele que requer o sangue lembra-se deles e não se esquece do clamor dos aflitos.
13 Ikyanya abandu bagweti bagalibuzibwa,
13 Compadece-te de mim, Senhor ; vê a que sofrimentos me reduziram os que me odeiam, tu que me levantas das portas da morte;
14 E Nahano, ubwinagi ngiisi kwaꞌbagoma baani bagweti baganyogogoza.
14 para que, às portas da filha de Sião, eu proclame todos os teus louvores e me regozije da tua salvação.
15 Ikyanya ugangiza, ngakushambaalira,
15 Afundam-se as nações na cova que fizeram, no laço que esconderam, prendeu-se-lhes o pé.
16 Ibinyamahanga, kundu bikahumba ubuhya,
16 Faz-se conhecido o Senhor , pelo juízo que executa; enlaçado está o ímpio nas obras de suas próprias mãos.
17 Nahano amenyekiini kwo ali woꞌkuli.
17 Os perversos serão lançados no inferno, e todas as nações que se esquecem de Deus.
18 Banangora-mabi bagaherera i kuzimu,
18 Pois o necessitado não será para sempre esquecido, e a esperança dos aflitos não se há de frustrar perpetuamente.
19 Si abakeni boohe, bagakengeerwa.
19 Levanta-te, Senhor ; não prevaleça o mortal. Sejam as nações julgadas na tua presença.
20 E Nahano, uyimukage, maashi!
20 Infunde-lhes, Senhor , o medo; saibam as nações que não passam de mortais.
21 Yabo bandu, ubateerage ikyoba,
21 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.