Salmos 97

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nahano ye mwami. Kwokwo, abandu booshi mu kihugo, bakizi shambaala.
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Ubwami bwage busikamiiri ku bikwaniini, na ku byoꞌkuli.
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Umuliro guli mu gwanwa imbere lyage, gugweti gugasavya.
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Imilavyo yage, iri mu yami huluka mu kihugo kyoshi.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Nahano ye mwene amahanga gooshi.
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Íbiri kwiꞌgulu, biri mu menyeesania ngiisi kwo akwaniini.
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Haliko, ngiisi ábagweti bagayikumba imigisi, na ngiisi ábali mu yihaya hiꞌgulu lyayo,
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 E Nahano, yaga gooshi, ikyanya abandu beꞌSayuni
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 E Nahano, we riiri hiꞌgulu lyaꞌmahanga gooshi.
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Mweshi mwe mukuuziri Nahano, mukizi shomba amabi.
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Ngiisi ábakwaniini, umulengeerwe guli mu kizi batanguulira.
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Mwe bandu boꞌkuli, mukizi shambaala mu kati ka Nahano,
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.