Salmos 97
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI
1 Nahano ye mwami. Kwokwo, abandu booshi mu kihugo, bakizi shambaala.
1 O Senhor reina! Exulte a terra e alegrem-se as regiões costeiras distantes.
2 Ubwami bwage busikamiiri ku bikwaniini, na ku byoꞌkuli.
2 Nuvens escuras e espessas o cercam; retidão e justiça são a base do seu trono.
3 Umuliro guli mu gwanwa imbere lyage, gugweti gugasavya.
3 Fogo vai adiante dele e devora os adversários ao redor.
4 Imilavyo yage, iri mu yami huluka mu kihugo kyoshi.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Nahano ye mwene amahanga gooshi.
5 Os montes se derretem como cera diante do Senhor, diante do Soberano de toda a terra.
6 Íbiri kwiꞌgulu, biri mu menyeesania ngiisi kwo akwaniini.
6 Os céus proclamam a sua justiça, e todos os povos contemplam a sua glória.
7 Haliko, ngiisi ábagweti bagayikumba imigisi, na ngiisi ábali mu yihaya hiꞌgulu lyayo,
7 Ficam decepcionados todos os que adoram imagens e se vangloriam de ídolos. Prostram-se diante dele todos os deuses!
8 E Nahano, yaga gooshi, ikyanya abandu beꞌSayuni
8 Sião ouve e se alegra, e as cidades de Judá exultam, por causa das tuas sentenças, Senhor.
9 E Nahano, we riiri hiꞌgulu lyaꞌmahanga gooshi.
9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra! És exaltado muito acima de todos os deuses!
10 Mweshi mwe mukuuziri Nahano, mukizi shomba amabi.
10 Odeiem o mal, vocês que amam o Senhor, pois ele protege a vida dos seus fiéis e os livra das mãos dos ímpios.
11 Ngiisi ábakwaniini, umulengeerwe guli mu kizi batanguulira.
11 A luz nasce sobre o justo e a alegria sobre os retos de coração.
12 Mwe bandu boꞌkuli, mukizi shambaala mu kati ka Nahano,
12 Alegrem-se no Senhor, justos, louvem o seu santo nome.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.