Salmos 97

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Nahano ye mwami. Kwokwo, abandu booshi mu kihugo, bakizi shambaala.
1 O SENHOR reina; regozije-se a terra; alegrem-se as muitas ilhas.
2 Ubwami bwage busikamiiri ku bikwaniini, na ku byoꞌkuli.
2 Nuvens e escuridão estão ao redor dele; justiça e juízo são a base do seu trono.
3 Umuliro guli mu gwanwa imbere lyage, gugweti gugasavya.
3 Um fogo vai adiante dele, e abrasa os seus inimigos em redor.
4 Imilavyo yage, iri mu yami huluka mu kihugo kyoshi.
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra viu e tremeu.
5 Nahano ye mwene amahanga gooshi.
5 Os montes derretem como cera na presença do Senhor, na presença do Senhor de toda a terra.
6 Íbiri kwiꞌgulu, biri mu menyeesania ngiisi kwo akwaniini.
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos vêem a sua glória.
7 Haliko, ngiisi ábagweti bagayikumba imigisi, na ngiisi ábali mu yihaya hiꞌgulu lyayo,
7 Confundidos sejam todos os que servem imagens de escultura, que se gloriam de ídolos; prostrai-vos diante dele todos os deuses.
8 E Nahano, yaga gooshi, ikyanya abandu beꞌSayuni
8 Sião ouviu e se alegrou; e os filhos de Judá se alegraram por causa da tua justiça, ó Senhor.
9 E Nahano, we riiri hiꞌgulu lyaꞌmahanga gooshi.
9 Pois tu, Senhor, és o mais alto sobre toda a terra; tu és muito mais exaltado do que todos os deuses.
10 Mweshi mwe mukuuziri Nahano, mukizi shomba amabi.
10 Vós, que amais ao Senhor, odiai o mal. Ele guarda as almas dos seus santos; ele os livra das mãos dos ímpios.
11 Ngiisi ábakwaniini, umulengeerwe guli mu kizi batanguulira.
11 A luz semeia-se para o justo, e a alegria para os retos de coração.
12 Mwe bandu boꞌkuli, mukizi shambaala mu kati ka Nahano,
12 Alegrai-vos, ó justos, no Senhor, e dai louvores à memória da sua santidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.