Salmos 83
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Izaburi ya Hasafu. Ulwimbo.
1 Ó Deus, não fiques em silêncio! Não feches os ouvidos e não permaneças calado, ó Deus!
2 E Rurema, utabe munyerere,
2 Não ouves o tumulto de teus adversários? Não vês que teus inimigos te desafiam?
3 Langiiza ngiisi kwaꞌbagoma baawe bagweti bagalunduma.
3 Tramam com astúcia contra o teu povo; conspiram contra os teus protegidos.
4 Yabo bagoma, si balyagagi balyalya!
4 Dizem: “Venham, exterminemos a nação de Israel, para que ninguém se lembre de sua existência”.
5 Balya bagoma bali mu naaka mbu:
5 Sim, em unanimidade decidiram; fizeram um tratado e aliaram-se contra ti
6 Banagweti bagaagira igambi libi hiꞌgulu lyawe,
6 os edomitas e os ismaelitas, os moabitas e os hagarenos,
7 Mu kati kaabo, muli Abahedoomu, naꞌBahishimaheeri,
7 os gebalitas, os amonitas e os amalequitas, os povos da Filístia e de Tiro.
8 na beene Gebaali, naꞌBahamooni, naꞌBahamareki,
8 A eles também se uniram os assírios e se aliaram aos descendentes de Ló. Interlúdio
9 Kiri naꞌBahasuriya keera bakabayibiikaga kwo,
9 Trata-os como trataste os midianitas, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom.
10 Aaho! Ngiisi ábali mu gira yiryo igambi, ubahaniirize.
10 Foram destruídos em En-Dor; tornaram-se adubo para a terra.
11 Yabo bagoma, ukabaminika iyo munda i Heni-Doori,
11 Que seus nobres morram como Orebe e Zeebe, e todos os seus príncipes, como Zeba e Zalmuna,
12 Yabo bagoma, abanalushaagwa baabo bafwe, nga Horebu na Zeebu.
12 pois disseram: “Vamos nos apossar das pastagens de Deus!”.
13 Si bakayihaya, mbu: «Mugirage tunyage ikihugo kya Rurema,
13 Ó meu Deus, espalha-os como folhas num redemoinho, como palha ao vento.
14 E Rurema wani, ubafuuhe ngana, bayehuuke nga lukungu.
14 Assim como o fogo consome o bosque, como a chama incendeia os montes,
15 Ubayimulage, neꞌkihuhuuta kyawe kikizi bakumuula.
15 persegue-os com a tua tempestade, enche-os de medo com o teu vendaval.
16 Ukizi basingoola, nga kwoꞌmuliro guli mu singoola ulubako,
16 Faze-os cair na desgraça mais profunda, até que se sujeitem ao teu nome, S
17 E Nahano, uteeze abagoma baawe ishoni,
17 Sejam envergonhados e aterrorizados para sempre e morram em desonra.
18 Balya bagoma bakizi teteerwa, banakizi yama bashengusiri.
18 Então aprenderão que somente tu és chamado S enhor , somente tu és o Altíssimo, supremo sobre toda a terra.
19 Ubamenyeese ku kasiisa kwiꞌziina lyawe we Nahano.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.