Salmos 56
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi, ku kyanya Abafirisiti bakamúgwata mu kaaya keꞌGaati. Luli mu yimbwa ngoꞌlwimbo lwiꞌhumba íriri mu yisunga mu biti byeꞌmyalooni.
1 Ao mestre de canto. Conforme: Muda pomba de longínquas terras. Cântico de Davi, quando vai para junto dos filisteus, em Get. Tende piedade de mim, ó Deus, porque aos pés me pisam os homens; sem cessar eles me oprimem combatendo.
2 E Rurema, unyuvwirwe indengeerwa.
2 Meus inimigos continuamente me espezinham, são numerosos os que me fazem guerra.
3 iri banangamba umulege-rege gwoshi.
3 Ó Altíssimo, quando o terror me assalta, é em vós que eu ponho a minha confiança.
4 Ikyanya ndi mu yoboha,
4 É em Deus, cuja promessa eu proclamo, sim, é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
5 E Rurema, ngweti ngakuyivuga hiꞌgulu liꞌgambo lyawe,
5 O dia inteiro eles me difamam, seus pensamentos todos são para o meu mal;
6 Balya balangi, bali mu shiiba bagweti bagashobania amagambo gaani.
6 Reúnem-se, armam ciladas, observam meus passos, e odeiam a minha vida.
7 Bali mu shiiba bandegiiri, gira balole ho ndi mu fina.
7 Tratai-os segundo a sua iniqüidade. Ó meu Deus, em vossa cólera, prostrai esses povos.
8 E Rurema, utabaleke kwo bafuushuke.
8 Vós conheceis os caminhos do meu exílio, vós recolhestes minhas lágrimas em vosso odre; não está tudo escrito em vosso livro?
9 Yulu lwimbo lwoꞌkukubululukira, ulukengeere, maashi!
9 Sempre que vos invocar, meus inimigos recuarão: bem sei que Deus está por mim.
10 Ikyanya ngatabaaza Rurema,
10 É em Deus, cuja promessa eu proclamo,
11 E Nahano Rurema, ngweti ngahuuza Igambo lyawe.
11 é em Deus que eu ponho minha esperança; nada temo: que mal me pode fazer um ser de carne?
12 Na bwo ngubiisiri kwoꞌmulangaaliro, ndagaki teerwa neꞌkyoba.
12 Os votos que fiz, ó Deus, devo cumpri-los; oferecer-vos-ei um sacrifício de louvor,
13 E Rurema, ngiisi byo nꞌgakulagaania, ngola ngabigira.
13 porque da morte livrastes a minha vida, e da queda preservastes os meus pés, para que eu ande na presença de Deus, na luz dos vivos.
14 Mukuba, wâli kizi ndanga, ndabambaajire,
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 56, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.