Salmos 40
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARA
1 Imwoꞌmwimangizi waꞌbimbi. Izaburi ya Dahudi.
1 Esperei confiantemente pelo Senhor ; ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 — ausente —
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um tremedal de lama; colocou-me os pés sobre uma rocha e me firmou os passos.
3 — ausente —
3 E me pôs nos lábios um novo cântico, um hino de louvor ao nosso Deus; muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Na buno, Rurema witu akoli mbeziizi ulwimbo luhyahya.
4 Bem-aventurado o homem que põe no e não pende para os arrogantes, nem para os afeiçoados à mentira.
5 Ahiriirwi ngiisi úbiisiri Nahano kwoꞌmulangaaliro.
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; ninguém há que se possa igualar contigo. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 E Rurema, Nahamwitu, keera wagira ibisoomeza bingi bweneene.
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Utakalooza kwo ngizi kutangira amatuulo goꞌkusiriiza,
7 Então, eu disse: eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 Haaho nanadeta: «Keera nayija! Ngolaga hano, e waliha!
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; dentro do meu coração, está a tua lei.
9 E Rurema wani, ngiisi byo uloziizi, byebyo byo naani ndoziizi ukugira.
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 E Nahano, ngiisi íbikwaniini, ndi mu bimenyeesa
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Amagambo gaawe nga kwo gakwaniini, ndâye galeke
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; guardem-me sempre a tua graça e a tua verdade.
12 E Nahano, utanyimage ulukogo lwawe, maashi!
12 Não têm conta os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a vista; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração me desfalece.
13 Ngolagi sokaniinwi naꞌmakuba mingi.
13 Praza-te, Senhor , em livrar-me; dá-te pressa, ó
14 E Nahano, ungizagye we kongwa!
14 Sejam à uma envergonhados e cobertos de vexame os que me demandam a vida; tornem atrás e cubram-se de ignomínia os que se comprazem no meu mal.
15 Ngiisi ábaloziizi ukunyita, ubabonie ishoni,
15 Sofram perturbação por causa da sua ignomínia os que dizem: Bem feito! Bem feito!
16 Ngiisi ábagweti bagambonyoleza,
16 Folguem e em ti se rejubilem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: O
17 Haliko, ngiisi ábagweti bagakulooza,
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim; tu és o meu amparo e o meu libertador; não te detenhas, ó Deus meu!
18 Kundu kwokwo, niehe ngiri mukeni, na ngi goozirwi.
18 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.