Provérbios 2

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 E mwana wani, ukizi yemeera amagambo gaani.
1 Meu filho, se você aceitar as minhas palavras e guardar no coração os meus mandamentos;
2 Ukizi tegaga amatwiri ku magambo goꞌbwitegeereze,
2 se der ouvidos à sabedoria e inclinar o coração para o discernimento;
3 Ukizi huuna kwo uhaabwe ubwitegeereze,
3 se clamar por entendimento e por discernimento gritar bem alto,
4 Yubwo bwitegeereze, ukizi bushakula nga kwo wangashakula iharija.
4 se procurar a sabedoria como se procura a prata e buscá-la como quem busca um tesouro escondido,
5 Iri wangagira kwokwo,
5 então você entenderá o que é temer ao Senhor e achará o conhecimento de Deus.
6 Mukuba, Nahano naaho, ye mu haana ubwitegeereze.
6 Pois o Senhor é quem dá sabedoria; de sua boca procedem o conhecimento e o discernimento.
7 Iri abandu bangakulikira ibyoꞌkuli, lyo bagaaba bali noꞌbwitegeereze.
7 Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade,
8 Ee! Ngiisi ábatuuziri mu kati koꞌkuli, ali mu balanga mu kuli kwabo.
8 pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis.
9 Ku yikyo kyanya, lyo ugasobanukirwa na íbikwaniini,
9 Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem.
10 Ee! Ugalonga ubwitegeereze mu mutima gwawe.
10 Pois a sabedoria entrará em seu coração, e o conhecimento será agradável à sua alma.
11 Ubwitonde bugakizi kukingira.
11 O bom senso o guardará, e o discernimento o protegerá.
12 Ikyanya banangora-mabi bagaagira mbu bakulyeryege,
12 A sabedoria o livrará do caminho dos maus, dos homens de palavras perversas,
13 Injira ízigolosiri, yabo babi bali mu zijandagira,
13 que abandonam as veredas retas para andar por caminhos de trevas,
14 Bali mu siima ukukizi yifunda mu mabi.
14 têm prazer em fazer o mal e exultam com a maldade dos perversos,
15 Ngiisi byo bagweti bagaagira, bihengamiri.
15 gente que anda por veredas tortuosas, e no caminho se extraviam.
16 Ubwitegeereze bugakukiza na ku mukazi mushule.
16 Ela também o livrará da mulher imoral, da pervertida que seduz com suas palavras,
17 Ali mu ba keera akasiga yiba, ishasha yage,
17 que abandona aquele que desde a juventude foi seu companheiro e ignora a aliança que fez diante de Deus.
18 Ngiisi úwayingiraga mu nyumba yage, iri agenda imwa Nakuzimu.
18 Ela se dirige para morte, que é a sua casa, e os seus caminhos levam às sombras.
19 Mu bali mu genda imwage, ndaaye úwangagaluka,
19 Os que a ela procuram jamais voltarão, nem tornarão a encontrar as veredas da vida.
20 Ku yukwo, ukizi yigira umugani ku bandu biija,
20 A sabedoria o fará andar nos caminhos dos homens de bem e a manter-se nas veredas dos justos.
21 Mukuba, ngiisi ábatungiini, bo bagatuula mu kihugo,
21 Pois os justos habitarão na terra, e os íntegros nela permanecerão;
22 Si banangora-mabi boohe, bagatwibwa mu kihugo.
22 mas os ímpios serão eliminados da terra, e dela os infiéis serão arrancados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.