Miquéias 1
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 Ino ndumwa, Nahano akagiheereza umuleevi Mika weꞌMoresheeti ku kyanya mwami Yotamu, na mwami Ahaazi, na mwami Hezekiya bâli twaziri i Buyuda. Ku yikyo kyanya, Mika âli kizi bona amabone hiꞌgulu lyeꞌSamariya na hiꞌgulu lyeꞌYerusaleemu.
1 Palavra do Senhor que em visão veio a Miqueias, de Moresete, a respeito de Samaria e Jerusalém. Isso aconteceu nos dias de Jotão, Acaz e Ezequias, reis de Judá.
2 E bandu mweshi mwe muli mu kihugo! Yuvwi!
2 “Escutem, todos os povos! Prestem atenção, ó terra e todos os seus moradores! O contra vocês; do seu santo templo, o Senhor falará.
3 Nahano agweti agashonooka ukulyoka imwage mwiꞌgulu,
3 Porque eis que o Senhor sai do seu lugar; ele desce e anda sobre os altos da terra.
4 Amalambo gakoli gweti gagajongoloka mwiꞌdako lyaꞌmagulu gaage,
4 Os montes debaixo dele se derretem, e os vales se fendem; são como a cera diante do fogo, como as águas que se precipitam num abismo.”
5 Na íbitumiri biri kwokwo, bwaꞌBahisiraheeri, beene Yakobo bagweti bagaagira ibyaha.
5 “Tudo isso por causa da transgressão de Jacó e dos pecados da casa de Israel. Qual é a transgressão de Jacó? Será que não é Samaria? E quais são os lugares altos de Judá? Será que não é Jerusalém?
6 Kwokwo, ngahindula i Samariya ibe ndundo yaꞌmabuye.
6 Por isso, farei de Samaria um montão de pedras no campo, uma terra de plantar vinhas. Farei com que as pedras rolem para o vale e deixarei descobertos os seus alicerces.
7 Imigisi yamwo yoshi, igahoojwa-hoojwa.
7 Todas as suas imagens de escultura serão despedaçadas, e tudo o que ela ganhou com a sua impureza será queimado. De todos os seus ídolos eu farei uma ruína. Visto que ela os ajuntou com pagamento por prostituição, em pagamento por prostituição eles serão transformados.”
8 Hiꞌgulu lya yubwo buhanya, ngagongeera noꞌkulira.
8 “Por isso, lamento e choro; ando descalço e nu; faço lamentações como os chacais e pranteio como os avestruzes.
9 Si ikihando kyaꞌbandu baani, kitagaki kira.
9 Porque as feridas de Samaria são incuráveis; o mal chegou até Judá; estendeu-se até a porta do meu povo, até Jerusalém.
10 Guno mwazi, utakolwe kwo wagubwira abatuulaga beꞌGaati.
10 Não anunciem isso em Gate, nem chorem; rolem no pó, em Bete-Leafra.
11 Mwe mutuuziri i Shafiiri, ikyanya mugatwalwa i mahanga,
11 Moradores de Safir, sigam para o exílio em vergonhosa nudez. Os moradores de Zaanã não podem sair da cidade; o pranto do povo de Bete-Ezel tira de vocês o lugar de refúgio.
12 Abandu beꞌMarooti, kundu bagweti bagalindirira kwo batabaalwe,
12 Os moradores de Marote suspiram pelo bem, porque o até as portas de Jerusalém.
13 Mwe batuulaga beꞌLakishi! Mugirage mulingaanie ifwarasi ziinyu naꞌmagaare giinyu giꞌzibo, gira mupuumuke.
13 Moradores de Laquis, atrelem os ginetes aos carros! Com vocês teve início o pecado da filha de Sião; entre vocês se encontraram as transgressões de Israel.
14 Ku yukwo, museezere beene Moresheeti-Gaati mu kubaheereza indengu.
14 Portanto, vocês darão presentes de despedida a Moresete-Gate; as casas de Aczibe serão algo enganoso para os reis de Israel.
15 Mwe mutuuziri mu Maresha, ngaleeta indwani ziyiji yabiira ikihugo kiinyu.
15 Enviarei ainda quem tomará posse de vocês, moradores de Maressa; a glória de Israel chegará até Adulão.
16 E Bayuda! Mubegeese imishaku yinyu mu kuyerekana umwizingeerwe.
16 Cortem os cabelos e rapem a cabeça por causa dos seus filhos queridos; alarguem a sua calva como a águia, porque esses filhos serão levados para o cativeiro.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.