João 20

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iri lukaba lukola lusiku lwiꞌyinga ku himbuza-mbuza, Maryamu weꞌMagadala anazindukiri genda iwa shinda ya Yesu. Neꞌri akahikaga yo, anagwana lirya ibuye írishubi giyigiiri, keera lyashaazibwa.
1 Fur an bubusuruf, maraumanika Mary Magdalin eregugumin auman in hubemaim tit, nuwanuw hub awan kabay hifururuw tit inu’in itin. |alt="women see stone rolled away" src="cn01850B.tif" size="col" loc="Jhn 20.1" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="John 20.1"
2 Kwokwo, Maryamu anayami tibitiraga imunda Simooni Peturu, neꞌmwoꞌlya mwigirizibwa ye Yesu âli kuuziri bweneene! Anababwira: «Kirya kirunda kya Nahamwitu, keera bakishaaza mu shinda. Tutanayiji ho bakitwala!»
2 Imih i matabir erenunuw in Simon Peter biyan naatu bai’ufununayan orot ta Jesu biyabuw i hairi biyah tit naatu eo, “Sabuw hina Regah biyan hubemaim hibosair naatu i menamaim hiya’iy, it men taso’ob.”
3 Peturu noꞌyo wabo, banayami tibitira yo.
3 Imih Peter naatu bai’ufununayan orot ta hairi hub itinamih hin.
4 Uyo wabo anasuula umulindi, anaba ye gatangi hika yo,
4 Naatu hairi erenununuw hin, baise bai’ufununayan orot ta Peter i gegesair i wan in hubemaim tit.
5 anayinama. Neꞌri akalingulira mwo, anabona mweꞌrya mirondo ikola milambike. Haliko yenyene, atanayingira mwo.
5 Naatu i kwafure nuwariy waifuw Jesu hisumisum inu’in itin baise men runamih.
6 Simooni Peturu, mbu ahikage yaho, yehe anayami yitunga mwiꞌrya shinda. Naye anabona ngiisi kweꞌmirondo ikola milambike mwo.
6 Naatu Simon Peter, uf nunuw na tit naatu in hub wanawanan run, waifuw Jesu hisum inu’in itin.
7 Anabona na gulya mulondo gwo bashubi bungiiri Yesu kwiꞌtwe, gukola mugonyere haagwo-haagwo.
7 naatu murubih tesumasum ana faifuw Jesu nukwarin himetan auman inu’in itin. Nati waifuw i taiyuwinawat nu nabin in, men Jesu biyan hisumisum aumanamih.
8 Haaho, ulya wabo úkatangi hika ho, abuli yingira naye. Neꞌri akabonaga íbiri mwo, anabiika Yesu kwoꞌbwemeere.
8 Naatu bai’ufunenayan orot ta wan na hubamaim titit, i auman run. Itin itumatum.
9 (Mukuba, ku yikyo kyanya, abigirizibwa batâli zaazi sobanukirwa na íbiyandisirwi mu Mandiko Meeru, kwo Yesu akwiriiri azuuke mu bafwiri.)
9 Naatu Buk Atamaninamaim eo i men hiso’ob, Jesu i boro morobone namisir.
10 Yabo bombi, banabuli taaha.
10 Naatu bai’ufnunenayah himatabir hai ubar hin.
11 Ku yikyo kyanya, Maryamu weꞌMagadala âli yimaaziri ha shinda ya Yesu, agweti agaalira. Neꞌri akaba aki gweti agaalira, anayinama. Mbu agilingulire mwo,
11 baise Mary hub ufunane bat rererey. Rerey auman kwafure hub wanawanan nuwariy
12 anabonaga mwaꞌbaganda babiri, bayambiiti imirondo myeru. Yabo baganda, bâli bwatiiri heꞌkirunda kya Yesu kishuba kilambike, muguma uluhande lweꞌwiꞌtwe. Noꞌwabo lweꞌwa magulu.
12 naatu tounamatar rou’ab hai waifuw kwes Jesu inu’in ana efanamaim hima’am, ta nukwarinane ta anane.
13 Balya baganda, banabuuza Maryamu, ti: «E maawe, bikagi byo ugweti ugalirira?» Naye, ti: «Bashaaza ikirunda kya Nahamwitu hano, ndanayiji imunda bakitwala.»
13 I babin hibatiy, “O aisim kurererey?” Babin eo, “Au Regah hibosair hibai hin menamaim hiyai, naatu ayu men aso’ob.”
14 Maryamu, iri akayusa ukudeta kwokwo, anakebagana, anabonaga kwo Yesu akoli yimaaziri yaho. Kundu kwokwo, atanamenya kwo yehe.
14 Iti na’atube eo ana veya tatatabir Jesu nati’imaim batabat itin, baise i men so’ob nati i Jesu.
15 Yesu anamúbuuza: «E maawe, biki byo ugweti ugalirira? Na nyandi ye ugweti ugalooza?» Maryamu anatona kwoꞌyo úwamúbuuza kwokwo, ye mulaazi weꞌndalo, kyanatuma agamúshuvya: «E daata, iri wangaba we watwala ikirunda kyage, umbwire ngiisi ho wakibiika, gira ngendi kiyabiira.»
15 Jesu eo, “Babin, o aisim kurererey? O i yait kununuwih” Babin notanot i masaw bowayan ta, imih i eo, “O inab inanan na’at, kuo anowar menamaim iyai saise ayu anan anab.”
16 Yesu anamúbwira: «E Maryamu!» Lyeryo, Maryamu anakebaanuka, anamúbwira mu ndeto yabo yeꞌkiheburaniya kwokuno: «E Rabuni!» (kuli kudeta: E Mwigiriza!)
16 Jesu babin isan eo, “Mary” Naatu Mary tatabir Jesu isan rerey Aramaic turamaim eo, “Rabboni.” Anayabin i Bai’obaiyenayan.
17 Yesu anamúbwira: «Utagire mbu umbume kwo! Mukuba, ndazi galukira mwiꞌgulu imwa Daata. Haliko, utee gendi bwira beene witu kwo ngola ngagalukira yo. Uyo Daata, ye na Yisho. Ye Rurema wani, anali ye Rurema winyu.»
17 Jesu eo, “Biyau men inabutubun, anayabin ayu men amatabir an Tamai biyan atitamih. baise kwen taitu hai tur ku’owen. Ayu amamatabir Tamai isan na’atube kwa Tamat, ayu au God kwa auman a God.”
18 Uyo Maryamu anagendi bwira abigirizibwa baage, ti: «Keera nabona Nahamwitu!» Anabamenyeesa naꞌmagambo go Yesu akamútuma.
18 Mary Magdalin tur bai matabir in bai’ufnunenayah biyah tit, eo, “Ayu Regah aitin.” Naatu Jesu abistanawat eo nonowar i hai tur eowen.
19 Iri kakaba kakolaga kabigingwe ka yulwo lusiku lwiꞌyinga, abigirizibwa ba Yesu bâli kuumaniri mu nyumba nguma. Inyiivi zooshi, zâli kola mbamike. Mukuba, bâli yobohiri abakulu baꞌBayahudi.
19 Fur antoro’ot bubusuruf ana rabirab, bai’ufununayah etei’imak hiru’ay bar wanawanan etawan hitufabon hima’am, anayabin Jew hai ukwarih isah hibir. Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama.”
20 Mbu adetage kwokwo, anabayereka amaboko gaage, na mu lubavu. Balya bigirizibwa, iri bakashubi bona Nahamwabo, banashambaala bweneene.
20 Iti na’atube eo’o ufunamaim, i uman naatu sisibin i’obaiyih. Anamaramaim Regah hi’i’itin, bai’ufununayah yasisir dogoroh awan karatan.
21 Yesu anashubi babwira: «Mube noꞌmutuula! Nga kwo Daata akanduma, kwokwo na niinyu, ngweti ngamùtuma.»
21 Jesu ibanak eo maiye, “Tufuw isa nama! Tamat ayu iyunu ana, na’atube ayu kwa abiyuni.”
22 Yesu, iri akadetaga kwokwo, anabafuuhira, anababwira: «Muyakiirage Umutima Mweru!
22 Naatu earatit tafahimaim yen naatu eo, “Anun Kakafiyin kwabai.
23 Ngiisi bo mugaakoga ibyaha byabo, iri keera babikogwa. Na ngiisi bo mutagabikoga, iri bataganabikogwa.»
23 O yait ta tura ana kakafin inanonotawiy na’at, i i notawiy, o men hai kakafih inanonotawiyen na’at, God men nanotawiyihimih.”
24 Tomaasi (ulya úwâli kizi buuzibwa WiꞌHasha), âli riiri muguma wa mu bigirizibwa ikumi na babiri. Haliko, ikyanya Yesu akabahulukira kwo, atâli riiri kuguma naꞌbaabo.
24 Thomas, wabin ta Kikifukek, bai’ufununayah nah 12 i orot ta, i men bairi hima’am Jesu natitamih.
25 Neꞌri bakamúbwira kwo keera babona Nahamwabo, anakuuma: «Niehe yibyo, ndagabiyemeera, índazi yibonera invigo mu bigasha byage, áhakatulwa neꞌrya misumaari! Na nziyihumire kwo noꞌmunwe gwani. Na nyihumire kiri na mu lubavu lwage.»
25 Bai’ufnunenayah afa ana tur hi’owen, “Aki Regah a’itin.”
26 Iri hakalenga isiku munaana, abigirizibwa ba Yesu banashubi kuumana mwiꞌyo nyumba. Leero, Tomaasi naye âli riiri kuguma naꞌbaabo. Neꞌnyiivi zâli hamisirwi kandi. Lyeryo kandi, Yesu, anayami bahulukira mwo, anayimanga ha kati kaabo, anababwira: «Mube noꞌmutuula!»
26 Fur nati ufunamaim ana baitumatumayah ibanak hiru’ay maiye bar wanawanan hima’am, naatu Thomas i nati’imaim bairi etawan hitufabon hima’am, Jesu na hai founamaim bat naatu eo, “Tufuw isa nama!”
27 Anabwira Tomaasi, ti: «Lola hano mu bigasha byani! Unahumage mwo noꞌmunwe gwawe. Ugolole noꞌkuboko, gira uyihumire na mu lubavu. Utakizi ki hizaanwa! Si unyemeere!»
27 Naatu Thomas isan eo, “Uma kim iti’imaim kuyai, umu kwi’itah. Uma ku’ut ena au fit kubutubun. Kasiy kwihamiy naatu kwitumatum.”
28 Tomaasi ti: «Uli Nahamwitu! Unali we Rurema wani!»
28 Thomas Jesu isan eo, “Ayu au Regah, au God.”
29 Yesu anamúshuvya: «Bwo ukoli mbwini, ka kyo kyatuma wanyemeera? Bahiriirwi, ngiisi ábagweti baganyemeera, batanazindi mbona!»
29 Naatu Jesu Thomas iu, “Anayabin o ayu i’itu imih kubitumatum; iyab men ayu ti’i’itu baise tebitumatum i baigegewasin tebaib.”
30 Halyagagi ibindi bitangaaza bingi byo Yesu akayereka abigirizibwa baage, haliko bitakayandikwa mu kino kitaabo.
30 Jesu ina’inanen afa gewagewasih moumurih maiyow sinafen ana bai’ufununayah matahimaim, nati afa men bukamaim hikirumen ti’inu’in.
31 Si ngiisi íbikayandikwa mwo, bikayandikwa, gira lyo mulonga ukuyemeera kwo Yesu ye Masiya, Umwana wa Rurema. Na ku njira yoꞌkumúyemeera, munalonge ukulama kwiꞌziina lyage.
31 Baise iti afa i hikirumen ti’inu’in saise imaim kwana’itin kwanitumatum Jesu Keriso, i God Natun, naatu i wabinamaim kwanabitumitum kwa boro yawas kwanab.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.