Isaías 5
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ARIB
1 Ngayimbira umukundwa wani ulwimbo, hiꞌgulu lyeꞌndalo yage yeꞌmizabibu:
1 Ora, seja-me permitido cantar para o meu bem amado uma canção de amor a respeito da sua vinha. O meu amado possuía uma vinha num outeiro fertilíssimo.
2 Iyo ndalo, âli kizi girima, anagilyose mwaꞌmabuye gooshi.
2 E, revolvendo-a com enxada e limpando-a das pedras, plantou-a de excelentes vides, e edificou no meio dela uma torre, e também construiu nela um lagar; e esperava que desse uvas, mas deu uvas bravas.
3 Kwokwo, uyo mukundwa wani anadeta: «Mwe batuulaga beꞌYerusaleemu, naꞌbeꞌBuyuda! Mwe bakongwa mwe!
3 Agora, pois, ó moradores de Jerusalém, e homens de Judá, julgai, vos peço, entre mim e a minha vinha.
4 Iyo ndalo, nâli kizi gikuya-kuya.
4 Que mais se podia fazer à minha vinha, que eu lhe não tenha feito? e por que, esperando eu que desse uvas, veio a produzir uvas bravas?
5 «Iyo ndalo yani, buno ngolaga ngamùbwira ngiisi kwo ngagigira.
5 Agora, pois, vos farei saber o que eu hei de fazer à minha vinha: tirarei a sua sebe, e será devorada; derrubarei a sua parede, e será pisada;
6 Ee! Iyo ndalo, ngagisivya lwoshi-lwoshi.
6 e a tornarei em deserto; não será podada nem cavada, mas crescerão nela sarças e espinheiro; e às nuvens darei ordem que não derramem chuva sobre ela.
7 Iyo ndalo yeꞌmizabibu, gulyagagi mulala gwaꞌBahisiraheeri. Neꞌmizabibu miija, bali bandu beꞌBuyuda.
7 Pois a vinha do Senhor dos exércitos é a casa de Israel, e os homens de Judá são a planta das suas delícias; e esperou que exercessem juízo, mas eis aqui derramamento de sangue; justiça, e eis aqui clamor.
8 Yayewe imwinyu, mwe mugweti mugagaaza inyumba ku zaabo,
8 Ai dos que ajuntam casa a casa, dos que acrescentam campo a campo, até que não haja mais lugar, de modo que habitem sós no meio da terra!
9 Nayuvwa kwo Nahano woꞌbushobozi bwoshi ambwiraga kwokuno:
9 A meus ouvidos disse o Senhor dos exércitos: Em verdade que muitas casas ficarão desertas, e até casas grandes e lindas sem moradores.
10 Ihekitaari zishatu zeꞌndalo yeꞌmizabibu,
10 E dez jeiras de vinha darão apenas um bato, e um hômer de semente não dará mais do que uma efa.
11 Yayewe, imwa ábali mu zindukiri vyukira mu bilalusa,
11 Ai dos que se levantam cedo para correrem atrás da bebida forte e continuam até a noite, até que o vinho os esquente!
12 Ikyanya bali mu kizi yilala mu bitali nga byo,
12 Têm harpas e alaúdes, tamboris e pífanos, e vinho nos seus banquetes; porém não olham para a obra do Senhor, nem consideram as obras das mãos dele.
13 Abahisiraheeri, bwo batanyiji, kyo kitumiri bagatwalwa imbohe.
13 Portanto o meu povo é levado cativo, por falta de entendimento; e os seus nobres estão morrendo de fome, e a sua multidão está seca de sede.
14 Kwokwo, bakoli balindiriiri i nakwere,
14 Por isso o Seol aumentou o seu apetite, e abriu a sua boca desmesuradamente; e para lá descem a glória deles, a sua multidão, a sua pompa, e os que entre eles se exultam.
15 Abandu booshi bagaki biikwa haashi.
15 O homem se abate, e o varão se humilha, e os olhos dos altivos se abaixam.
16 Nahano woꞌbushobozi bwoshi agakizi twa imaaja ku njira íkwaniini,
16 Mas o Senhor dos exércitos é exaltado pelo juízo, e Deus, o Santo, é santificado em justiça.
17 Haaho, abandu baage bagaaba nga bibuzi,
17 Então os cordeiros pastarão como em seus pastos; e nos campos desertos se apascentarão cevados e cabritos.
18 Yabo bandu, yayewe imwabo!
18 Ai dos que puxam a iniqüidade com cordas de falsidade, e o pecado como com tirantes de carros!
19 Si bakola mu naakira Rurema kwokuno: «E Nahano, uvwarukage!
19 E dizem: Apresse-se Deus, avie a sua obra, para que a vejamos; e aproxime-se e venha o propósito do Santo de Israel, para que o conheçamos.
20 Yayewe imwa ngiisi ábakola mu deta kwaꞌmabi go miija,
20 Ai dos que ao mal chamam bem, e ao bem mal; que põem as trevas por luz, e a luz por trevas, e o amargo por doce, e o doce por amargo!
21 Yayewe imwa ngiisi ábakola mu yitoneesa
21 Ai dos que são sábios a seus próprios olhos, e astutos em seu próprio conceito!
22 Yayewe imwa ábali mu kizi gotomera idivaayi, wa guti-guti!
22 Ai dos que são poderosos para beber vinho, e valentes para misturar bebida forte;
23 Si abanamahube bali mu kizi balekeerera, gira lyo balonga ikitulire.
23 dos que justificam o ímpio por peitas, e ao inocente lhe tiram o seu direito!
24 Keera bakajanda amigirizo ga Nahano, anali ye Mwene Ubushobozi.
24 Pelo que, como a língua de fogo consome o restolho, e a palha se desfaz na chama assim a raiz deles será como podridão, e a sua flor se esvaecerá como pó; porque rejeitaram a lei do Senhor dos exércitos, e desprezaram a palavra do santo de Israel,
25 Nahano akoli rakariiri abandu baage,
25 Por isso se acendeu a ira do Senhor contra o seu povo, e o Senhor estendeu a sua mão contra ele, e o feriu; e as montanhas tremeram, e os seus cadáveres eram como lixo no meio das ruas; com tudo isto não tornou atrás a sua ira, mas ainda está estendida a sua mão.
26 Nahano alengeziizi irembera,
26 E ele arvorará um estandarte para as nações de longe, e lhes assobiará desde a extremidade da terra; e eis que virão muito apressadamente.
27 Mu kati kaabo, ndaaye úluhiri, ndaanaye úgweti úgasiitara.
27 Não há entre eles cansado algum nem quem tropece; ninguém cochila nem dorme; não se lhe desata o cinto dos lombos, nem se lhe quebra a correia dos sapatos.
28 Imyambi yabo ishongosiri bweneene,
28 As suas flechas são agudas, e todos os seus arcos retesados; os cascos dos seus cavalos são reputados como pederneira, e as rodas dos seus carros qual redemoinho.
29 Abasirikaani baabo bagweti bagayamiza-yamiza.
29 O seu rugido é como o do leão; rugem como filhos de leão; sim, rugem e agarram a presa, e a levam, e não há quem a livre.
30 Yulwo lusiku, bagalundumira abagoma,
30 E bramarão contra eles naquele dia, como o bramido do mar; e se alguém olhar para a terra, eis que só verá trevas e angústia, e a luz se escurecerá nas nuvens sobre ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.