Isaías 27

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yulwo lusiku, Nahano agaahana ikingisho-ngisho kyoꞌmujoka Levyataani, gulya úgutuuziri mu nyaaja. Yugwo mujoka, kundu guli mu kizi puumuka, gunali mu yizonga-zonga, si Nahano agayomola ingooti yage, anayami guyita.
1 Naquele dia, o Senhor com sua espada severa, longa e forte, castigará o Leviatã, serpente veloz, o Leviatã, serpente tortuosa; matará no mar a serpente aquática.
2 Ku yikyo kyanya, tugayimba ulwimbo hiꞌgulu lyeꞌndalo nyiija yeꞌmizabibu:
2 Naquele dia, cantem sobre a vinha frutífera:
3 «Iyo ndalo, nie Nahano ngakizi gihahala ngiisi lusiku, iri na ngizi givwomerera.
3 "Eu, o Senhor, sou o seu vigia, rego-a constantemente e a protejo dia e noite para impedir que lhe façam dano.
4 Iyo ndalo, ndakiri mu girakarira.
4 Não estou irado. Se espinheiros e roseiras bravas me enfrentassem, eu marcharia contra eles em combate e poria fogo neles todos.
5 Umundu iri angatibitira imwani, tutee nywana.
5 Se não, que venham buscar refúgio em mim; que façam as pazes comigo. Sim, que façam as pazes comigo".
6 Mu siku ízigayija, abandu baani bagaaba nga bameziri imizi.
6 Nos dias vindouros Jacó lançará raízes, Israel terá botões e flores e encherá o mundo de frutos.
7 Aaho! Ka mutoniragi kwo Rurema akahana Abahisiraheeri,
7 Acaso o Senhor o feriu como feriu aqueles que o feriram? Acaso ele foi morto como foram mortos os que o feriram?
8 Akabahungiisa naaho, mu mahanga.
8 Pelo desterro e pelo exílio o julga, com seu sopro violento ele o expulsa, como num dia de rajadas do vento oriental.
9 Kwokwo, kwo Rurema agahotola amabi gaꞌBahisiraheeri.
9 Assim será perdoada a maldade de Jacó, e será este o fruto da remoção do seu pecado: Quando ele fizer com que as pedras do altar sejam esmigalhadas e fiquem como pó de giz, os postes sagrados e os altares de incenso não ficarão de pé.
10 Tulya twaya twaꞌBahisiraheeri, kundu twâli tuzitire
10 A cidade fortificada está abandonada, desabitada e esquecida como o deserto; ali os bezerros pastam e se deitam, e desfolham os seus ramos.
11 Yabo Bahisiraheeri balyagagi nga matavi ágayumuusiri.
11 Quando os seus ramos estão secos e quebram-se, as mulheres fazem fogo com eles, pois esse é um povo sem entendimento. Por isso aquele que o fez não tem compaixão dele, aquele que o formou não lhe mostra misericórdia.
12 Kundu kwokwo, ku yikyo kyanya, Nahano agatondeera ukukuumania abandu baage, muguma-muguma, nga kwo bali mu hulumula ingano. Balya bandu, bagalyokera ku lwiji Hefuraati, halinde ku lubibi lweꞌMiisiri.
12 Naquele dia o Senhor debulhará desde as margens do Eufrates até o ribeiro do Egito, e vocês, israelitas, serão ajuntados um a um.
13 Ku yulwo lusiku, ikibuga kihamu kigadihirizibwa.
13 E naquele dia soará uma grande trombeta. Os que estavam perecendo na Assíria e os que estavam exilados no Egito virão e adorarão o Senhor no monte santo, em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.