Isaías 11
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Mu naludakwe weꞌkiti, mwo muli mu lyoka ishibwe.
1 Do tronco da linhagem de Jessé brotará um renovo; sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos.
2 Uyo mwami, umutima gwa Nahano gugakizi beera mu kati kaage,
2 E o Espírito do S enhor estará sobre ele, o Espírito de sabedoria e discernimento, o Espírito de conselho e poder, o Espírito de conhecimento e temor do S
3 Uyo mwami, agasiima ukukizi simbaha Nahano.
3 Ele terá prazer em obedecer ao S enhor ; não julgará pela aparência, nem acusará com base em rumores.
4 Haliko yehe, ikyanya agakizi twa ulubaaja lwaꞌbakeni, noꞌlwa ábatindimaziibwi,
4 Fará justiça aos pobres e tomará decisões imparciais em favor dos oprimidos. A terra estremecerá com a força de sua palavra, e o sopro de sua boca destruirá os perversos.
5 Ikyanya agakulikira ukuli, noꞌkugira íbikwaniini,
5 Vestirá a justiça como um cinto e a verdade como uma cinta nos quadris.
6 Imirunga ikolaga igakizi tuula kuguma neꞌbibuzi.
6 Naquele dia, o lobo viverá com o cordeiro, e o leopardo se deitará junto ao cabrito. O bezerro estará seguro perto do leão, e uma criança os guiará.
7 Ingaavu neꞌdubu bikola bigaliisa mu mutuula.
7 A vaca pastará perto do urso, e seus filhotes descansarão juntos; o leão comerá capim, como a vaca.
8 Umwana waꞌkalenge agashaatira hoofi noꞌmuhobo gwoꞌmujoka,
8 O bebê brincará em segurança perto da toca da cobra; sim, a criancinha colocará a mão num ninho de víboras.
9 Mu mugazi gwani mweru, batagaki komeresania, kandi iri kushereezania.
9 Em todo o meu santo monte, não se fará mal nem haverá destruição, pois, como as águas enchem o mar, a terra estará cheia de gente que conhece o S
10 Ku yikyo kyanya, umwami muhyahya wa mu mbaga ya Yese agayimuka, ali ngiꞌrembera mu bandu baꞌmahanga. Yabo booshi, bagamúkumanira. Na ngiisi ho agaaba atuuziri, hagalangashana bweneene.
10 Naquele dia, o descendente de Jessé será uma bandeira de salvação para todo o mundo. As nações se reunirão junto a ele, e a terra onde ele habita será um lugar glorioso.
11 Ku yikyo kyanya, Nahano agashubi golola ukuboko kwage, anagalule abandu baage ábaki sigiiri imbohe mu kihugo kyeꞌHasuriya, na mu kyeꞌMiisiri, na mu kyeꞌPaturo, na mu kyeꞌHendyopiya, na mu kyeꞌHelamu, na mu kyeꞌShinaari, na mu kyeꞌHamaati, kiri na mu tulira.
11 Naquele dia, o Senhor estenderá a mão pela segunda vez, para trazer de volta o remanescente de seu povo, aqueles que restarem na Assíria e no norte do Egito, no sul do Egito, na Etiópia na Babilônia,
12 Lirya irembera, Rurema agalishonia.
12 Levantará uma bandeira entre as nações e reunirá os exilados de Israel. Ajuntará o povo disperso de Judá, desde os confins da terra.
13 Yabo Bahifurahimu naꞌBayuda, batâye ki yuvwiranwe uluugi,
13 Então, por fim, acabará o ciúme entre Israel e Judá, e deixarão de ser rivais.
14 Yabo bandu ba Rurema, bagayibiikaga kuguma, banagende uluhande lweꞌmuga,
14 Unirão forças para vir sobre a Filístia no oeste; juntos, atacarão e saquearão as nações do leste. Ocuparão as terras de Edom e Moabe, e Amom lhes obedecerá.
15 Nahano agakamya Inyaaja Ndukula, halinde hanaboneke injira íkamiri.
15 O S enhor abrirá um caminho seco no golfo do mar Vermelho, moverá a mão sobre o rio Eufrates e enviará um vento forte que o dividirá em sete riachos, para que possa ser atravessado a pé.
16 Yabo bandu baage ábasigiiri, bagalonga injira yoꞌkulyoka mu kihugo kyeꞌHasuriya,
16 Fará uma estrada para o remanescente de seu povo, o remanescente que virá da Assíria, como fez por Israel muito tempo atrás, quando o povo voltou do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.