Isaías 11
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs ACF
1 Mu naludakwe weꞌkiti, mwo muli mu lyoka ishibwe.
1 Porque brotará um rebento do tronco de Jessé, e das suas raízes um renovo frutificará.
2 Uyo mwami, umutima gwa Nahano gugakizi beera mu kati kaage,
2 E repousará sobre ele o Espírito do Senhor, o espírito de sabedoria e de entendimento, o espírito de conselho e de fortaleza, o espírito de conhecimento e de temor do Senhor.
3 Uyo mwami, agasiima ukukizi simbaha Nahano.
3 E deleitar-se-á no temor do Senhor; e não julgará segundo a vista dos seus olhos, nem repreenderá segundo o ouvir dos seus ouvidos.
4 Haliko yehe, ikyanya agakizi twa ulubaaja lwaꞌbakeni, noꞌlwa ábatindimaziibwi,
4 Mas julgará com justiça aos pobres, e repreenderá com eqüidade aos mansos da terra; e ferirá a terra com a vara de sua boca, e com o sopro dos seus lábios matará ao ímpio,
5 Ikyanya agakulikira ukuli, noꞌkugira íbikwaniini,
5 E a justiça será o cinto dos seus lombos, e a fidelidade o cinto dos seus rins.
6 Imirunga ikolaga igakizi tuula kuguma neꞌbibuzi.
6 E morará o lobo com o cordeiro, e o leopardo com o cabrito se deitará, e o bezerro, e o filho de leão e o animal cevado andarão juntos, e um menino pequeno os guiará.
7 Ingaavu neꞌdubu bikola bigaliisa mu mutuula.
7 A vaca e a ursa pastarão juntas, seus filhos se deitarão juntos, e o leão comerá palha como o boi.
8 Umwana waꞌkalenge agashaatira hoofi noꞌmuhobo gwoꞌmujoka,
8 E brincará a criança de peito sobre a toca da áspide, e a desmamada colocará a sua mão na cova do basilisco.
9 Mu mugazi gwani mweru, batagaki komeresania, kandi iri kushereezania.
9 Não se fará mal nem dano algum em todo o meu santo monte, porque a terra se encherá do conhecimento do Senhor, como as águas cobrem o mar.
10 Ku yikyo kyanya, umwami muhyahya wa mu mbaga ya Yese agayimuka, ali ngiꞌrembera mu bandu baꞌmahanga. Yabo booshi, bagamúkumanira. Na ngiisi ho agaaba atuuziri, hagalangashana bweneene.
10 E acontecerá naquele dia que a raiz de Jessé, a qual estará posta por estandarte dos povos, será buscada pelos gentios; e o lugar do seu repouso será glorioso.
11 Ku yikyo kyanya, Nahano agashubi golola ukuboko kwage, anagalule abandu baage ábaki sigiiri imbohe mu kihugo kyeꞌHasuriya, na mu kyeꞌMiisiri, na mu kyeꞌPaturo, na mu kyeꞌHendyopiya, na mu kyeꞌHelamu, na mu kyeꞌShinaari, na mu kyeꞌHamaati, kiri na mu tulira.
11 E há de ser que naquele dia o Senhor tornará a pôr a sua mão para adquirir outra vez o remanescente do seu povo, que for deixado, da Assíria, e do Egito, e de Patros, e da Etiópia, e de Elã, e de Sinar, e de Hamate, e das ilhas do mar.
12 Lirya irembera, Rurema agalishonia.
12 E levantará um estandarte entre as nações, e ajuntará os desterrados de Israel, e os dispersos de Judá congregará desde os quatro confins da terra.
13 Yabo Bahifurahimu naꞌBayuda, batâye ki yuvwiranwe uluugi,
13 E afastar-se-á a inveja de Efraim, e os adversários de Judá serão desarraigados; Efraim não invejará a Judá, e Judá não oprimirá a Efraim.
14 Yabo bandu ba Rurema, bagayibiikaga kuguma, banagende uluhande lweꞌmuga,
14 Antes voarão sobre os ombros dos filisteus ao ocidente; juntos despojarão aos do oriente; em Edom e Moabe porão as suas mãos, e os filhos de Amom lhes obedecerão.
15 Nahano agakamya Inyaaja Ndukula, halinde hanaboneke injira íkamiri.
15 E o Senhor destruirá totalmente a língua do mar do Egito, e moverá a sua mão contra o rio com a força do seu vento e, ferindo-o, dividi-lo-á em sete correntes e fará que por ele passem com sapatos secos.
16 Yabo bandu baage ábasigiiri, bagalonga injira yoꞌkulyoka mu kihugo kyeꞌHasuriya,
16 E haverá caminho plano para o remanescente do seu povo, que for deixado da Assíria, como sucedeu a Israel no dia em que subiu da terra do Egito.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.