Ezequiel 31
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs BKJ
1 Ikyanya tukahisa imyaka ikumi na muguma tutwazirwi imbohe mu mahanga, mu lusiku luguma lwoꞌmwezi gwa kashatu, Nahano anashubi mbwiraga kwokuno:
1 E aconteceu no undécimo ano, no terceiro mês, no primeiro dia do mês, que a palavra do SENHOR veio a mim, dizendo:
2 «E mwana woꞌmundu, ubwire mwami weꞌMiisiri kuguma naꞌbandu baage kwokuno:
2 Filho do homem, dize a Faraó, rei do Egito, e à sua multidão: A quem és semelhante na tua grandeza?
3 Ee ma! Uli nga kiti kiija kyoꞌmwerezi gweꞌLebanooni.
3 Eis que a Assíria era um cedro no Líbano, com ramos formosos, de sombrosa cobertura e de alta estatura, e o seu topo estava entre os ramos espessos.
4 Yikyo kiti, bwo kyâli byazirwi ha kadota kaꞌmiiji mingi,
4 As águas o fizeram grande, o abismo fê-lo crescer; os seus rios corriam por suas plantas, e ele enviava seus riachos a todas as árvores do campo.
5 Yikyo kiti kyanalahuuka ukuhima ibindi byoshi bya mu kishuka.
5 Por isso sua altura foi exaltada sobre todas as árvores do campo, e seus ramos se multiplicaram, e seus galhos se tornaram longos, por causa da quantidade de águas que o fazia crescer.
6 Utunyuni twoshi, twâli kizi yiji yubaka ingisha mu matavi gaakyo.
6 Todas as aves do céu fizeram seus ninhos em seus ramos, e debaixo de seus galhos todos os animais do campo geraram seus filhotes, e debaixo da sua sombra, habitaram todas as grandes nações.
7 Yikyo kiti kyâli riiri kihamu, kyanâli buyahiri ngana-ngana!
7 Assim ele era formoso na sua grandeza, na extensão dos seus ramos, porque a sua raiz estava junto às grandes águas.
8 Kiri na mu biti byeꞌmyerezi ya mu ndalo ya Rurema,
8 Os cedros, no jardim de Deus, não o podiam esconder; as árvores de cipreste não eram como seus galhos, e as castanheiras não eram como seus galhos; nem nenhuma árvore no jardim de Deus era como ele em sua beleza.
9 Mukuba, nꞌgakibuyahiisa bweneene,
9 Eu o fiz belo pela multidão de seus galhos; de maneira que, todas as árvores do Éden, que estavam no jardim de Deus o invejavam.
10 «Ku yukwo, nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: Si yikyo kiti kiija kyoꞌmwerezi gweꞌLebanooni kyâli kizi yikangaata, mbu kyo kilahuusiri bweneene ukuhima ibyabo, na mbu kyo kishuumiri halinde ku bibungu!
10 Portanto, assim diz o Senhor DEUS: Porquanto te elevaste em altura, e brotou seu topo entre os galhos espessos, e seu coração se eleva em sua altura;
11 Aaho! Bwo kikoli bihuusiragi, keera nakijanda. Na ngola ngakibiika mu maboko geꞌbihagarusi byeꞌmahanga, bikihane nga kwo bikikwiriiri.
11 eu, portanto, o entreguei na mão do poderoso dos pagãos; ele certamente tratará com ele; eu o levei para fora por sua perversidade.
12 «Abasirikaani balangi bweneene ukulyoka i mahanga bagakikubira haashi, banakisige haaho. Amatavi gaakyo, maguma gagagwira ku mugazi, naꞌgandi hooshi mu ndekeera, kiri na mu tubanda twoshi. Abandu booshi ábashubi bwatiiri mu kimbehwa kyakyo, bagalyoka yaho, banakisige kyonyene.
12 E estranhos, os terríveis das nações, o cortaram fora, e o deixaram; sobre os montes e em todos os vales seus ramos estão caídos, e seus galhos estão quebrados por todos os rios da terra; e todas as pessoas da terra se retiraram da sua sombra, e o deixaram.
13 Utunyuni twa mu kyanyaanya, tunayiji twa ku matavi gaakyo. Neꞌnyamiishwa zinakizi yiji gafina kwo.
13 Sobre a sua ruína, todas as aves do céu permanecem, e todos os animais do campo ficarão sobre seus galhos;
14 «Ikiti, kundu kyangalonga amiiji mingi, ndaakyo íkigashubi laaha kwokwo, halinde kinahike ku bibungu. Kundu kwokwo, hagaatama, byoshi bigaafwa, binalindimukire i kuzimu nga bandu.
14 ao fim de que nenhuma de todas as árvores ao longo das águas se exalte por sua altura, nem eleve sua copa entre as nuvens, nem confie em si mesma por sua estatura todas as que bebem água; porque são todas entregues à morte, às partes baixas da terra, no meio dos filhos de homens, com aqueles que descem à cova.
15 «Nie Rurema Nahamwinyu nadetaga kwokuno: Kirya kiti, ulusiku kikalindimukiraga i kuzimu, haaho-haaho, hanaba ikigandaaro. Nanayami dagira utudota. Nanayumya neꞌnyiiji, halinde amiiji ganakama. Nanayambika Lebanooni imirondo miiru, mu kuyerekana umwizingeerwe. Neꞌbiti byoshi bya mu kishuka, byanayuma.
15 Assim diz o Senhor DEUS: No dia em que ele desceu ao túmulo, eu causei um pranto; cobri o abismo por ele, e retive suas correntes, e as grandes águas onde estava; e fiz com que o Líbano pranteasse por ele, e todas as árvores do campo desmaiassem por ele.
16 «Yikyo kiti, ikyanya kikayibudika haashi, buu! Nanayami kilindimulira i kuzimu. Ikyanya kikalindimukiraga yo, izu lyakyo lyanayami teera ibinyamahanga ikyoba. Haliko, ibiti byoshi byeꞌHedeni kuguma na birya biti biija byeꞌLebanooni, kwo byâli kizi nywisibwa, byoshi byanaholobezibwa i kuzimu, imunda abafwiri batuuziri.
16 Eu fiz as nações tremerem ao som de sua queda, quando o lancei ao inferno com aqueles que desceram à cova; e todas as árvores do Éden, a escolha e o melhor do Líbano, todos aqueles que bebem água, serão consolados nas partes baixas da terra.
17 «Yibyo bindi biti íbyâli kizi kitabaala, nabyo byanalindimukira yo, byanagendi beera kuguma na ábâli bwatiiri mu kimbehwa kyakyo kihamu.
17 Eles também desceram ao inferno, com ele os que foram mortos à espada; e os que foram seu braço, que habitavam debaixo de sua sombra no meio dos pagãos.
18 «Kwokwo, e Miisiri! Mu biti byoshi bya mu ndalo yeꞌHedeni, ndaakyo íkiri nga we, ku bukalage bwawe, na ku bulangashane bwawe. Kundu kwokwo, naawe ulyagagi nga yibyo biti. Mukuba, naawe ugagendi lambama mu bafwiri, balya ábatatwaziizi Rurema, banayitwe mwiꞌzibo. Bigaanaba kwokwo kiri neꞌmwa mwami weꞌMiisiri, naꞌbandu baage booshi. Kwokwo, kwo nie Rurema Nahamwinyu ndesiri.»
18 A quem és tu assim, semelhante em glória e em grandeza entre as árvores do Éden? Todavia, tu serás trazido para baixo com as árvores do Éden às partes baixas da terra. Jazerás no meio dos incircuncisos com aqueles que são mortos à espada. Este é Faraó e toda a sua multidão, diz o Senhor DEUS.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.