Ezequiel 2
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT
1 Yiryo izu lyanambwira kwokuno: «E mwana woꞌmundu, yimukaga, gira tuganuule.»
1 “Levante-se, filho do homem”, disse a voz. “Quero falar com você.”
2 Neꞌkyanya yiryo izu lyâli kiri mu nganuuza, Umutima gwa Rurema gwanayami nyingira mwo, gwananyimusa.
2 Enquanto ele falava, o Espírito entrou em mim e me pôs em pé, e eu ouvi suas palavras com atenção.
3 «E mwana woꞌmundu, namu kutuma imunda Abahisiraheeri. Yabo bandu, kiri na bashokuluza baabo, bayamiri bali mu mbubira halinde zeene. Batandwaziizi, si balyagagi bahuni.
3 “Filho do homem”, disse ele, “eu o envio à nação de Israel, uma nação rebelde, que se revoltou contra mim. Até hoje, eles e seus antepassados têm se revoltado contra mim.
4 Banali mindagabika, batanzimbahiri.
4 São um povo teimoso, de coração duro. Mas eu o envio para lhes dizer: ‘Assim diz o S enhor Soberano!’.
5 Hali ikyanya bangayuvwa. Hali neꞌkyanya bangatenguha, bwo bali bahuni. Ku njira zombi, bagaamenya ngana kwoꞌmuleevi abahulukira kwo.
5 E, quer eles ouçam quer não — lembre-se de que são rebeldes —, pelo menos saberão que tiveram um profeta no meio deles.
6 «E mwana woꞌmundu, utabayobohage, utanakangwe, mbu bwo bakulangamira. Hali ikyanya wangayuvwa kwaꞌmagambo gaabo gakola mu shita nga migenge neꞌmihanda-njovu. Unabe uyiyuvwiti nga útuuziri ha kati keꞌmina. Kundu kwokwo, utakangwe, mbu bwo bakulangamira, kandi iri mbu bwaꞌmalanga gaabo gazizibiiri. Si booshi bakolaga bahuni naaho!
6 “Filho do homem, não tenha medo deles nem de suas palavras. Não tema, ainda que suas ameaças o cerquem como urtigas, espinhos e escorpiões. Não desanime com seus olhares raivosos, pois são um povo rebelde.
7 Kwokwo, iri bangakuyuvwa, kandi iri nanga, ngiisi byo ngakubwira, nabo, bibe byo ugababwira. Kundu kwokwo, balyagagi bahuni.
7 Anuncie-lhes minha mensagem, quer eles ouçam quer não, pois são completamente rebeldes.
8 «E mwana woꞌmundu, ngiisi byo ndi mu kubwira, ubiyuvwirize bwija, utayiji kengeera naawe waba muhuni. Ngiisi byo ndi mu kuheereza, uyashuule akanwa kaawe, ubilye.»
8 Filho do homem, preste atenção ao que lhe digo. Não seja rebelde como eles. Abra sua boca e coma o que lhe dou.”
9 Iri nꞌgalangiizagya, nanabona kwo nagololerwa ukuboko. Kulya kuboko, kwâli fumbiiti ikitaabo kibungirize.
9 Então olhei e vi a mão de alguém estendida para mim. Segurava um rolo,
10 Mwene kyo, anakibunguula mu masu gaani, nanabona kwo kyâli yandisirwi mwaꞌmagambo geꞌkimombo, na gaꞌmalira, na goꞌruhombo. Yibyo byoshi, byâli yandisirwi imbande zombi.
10 que ela abriu. Vi que de ambos os lados estavam escritos cânticos fúnebres, lamentações e palavras de condenação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.