Deuteronômio 34
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Kwokwo, Musa anashaaga mu ndekeera yeꞌMohabu, anazamuukira ku mugazi Nebo, anabeera kwiꞌrango Pisiga. Yiryo irango, liri mu lolana neꞌYeriko. Haaho, Nahano anamúyereka ikihugo kyoshi, ukutondeerera ku kihugo kyeꞌGiryadi, halinde i Daani,
1 Moisés foi das planícies de Moabe até o monte Nebo e subiu ao alto do monte Pisga, na altura de Jericó, que ficava no outro lado do rio. Dali o Senhor Deus lhe mostrou toda a terra de Canaã, isto é, o território de Gileade até a cidade de Dã, no Norte;
2 kiri neꞌkihugo kyeꞌmwa Nafutaali, neꞌkyeꞌmwa Hifurahimu, neꞌkyeꞌmwa Manaasi, neꞌkihugo kyeꞌBuyuda, halinde ku Nyaaja Mediterane.
2 o território das tribos de Naftali, Efraim e Manassés do Oeste; o território de Judá até o mar Mediterrâneo, no Oeste;
3 Anashubi múyereka ikihugo kyeꞌNegebu, neꞌndekeera yeꞌYorodaani, neꞌndeegu yeꞌYeriko (akaaya keꞌbigazi), halinde i Sowari.
3 a região sul e a planície que vai de Zoar até Jericó, a cidade das palmeiras.
4 Nahano anamúbwira: «Lolaga ikihugo kyo nꞌgalagaania Hiburahimu, na Hisake, na Yakobo. Nꞌgababwira kwokuno: “Yiki kihugo, ngakiheereza ibibusi byabo. Buno, keera nakuyereka kyo. Haliko, utagakiyingira mwo.”»
4 E Deus disse a Moisés: — Eu jurei a Abraão, a Isaque e a Jacó que daria esta terra aos descendentes deles. Estou deixando que você a veja com os seus próprios olhos, mas você não vai entrar nela.
5 Ulya Musa, âli riiri mukozi wa Nahano. Kwokwo, anafwira haaho, mu kihugo kyeꞌMohabu. Akafwira yo, nga kwo Nahano akagwanwa akyula.
5 Assim Moisés, servo do Senhor Deus, morreu na terra de Moabe, conforme o Senhor tinha dito.
6 Nahano anamúziika mu ndekeera yeꞌMohabu, uluhande úluli mu lolana neꞌBeeti-Pehoori. Kundu kwokwo, ndaaye mundu úyiji ngiisi heꞌshinda yage iri, halinde zeene.
6 Deus o sepultou ali, num vale que fica em frente da cidade de Bete-Peor. Até hoje ninguém sabe onde ele foi sepultado.
7 Ku kyanya Musa akafwa, âli koli hisiizi imyaka igana na makumi gabiri. Kundu kwokwo, âli kiri mu bona ngana-ngana, anâli kiri kikalage.
7 Moisés tinha cento e vinte anos quando morreu, mas ainda enxergava bem e tinha boa saúde.
8 Yaho mu ndekeera yeꞌMohabu, Abahisiraheeri banahisa isiku makumi gashatu, bagweti bagalirira Musa, halinde banamala ikigandaaro kyage.
8 Ali nas planícies de Moabe os israelitas choraram a morte de Moisés trinta dias, até terminar o tempo de luto.
9 Yoshwa mugala Nuuni, âli yijwiri ubwitegeereze, bwo Musa âli mali gwanwa amúbiika kwaꞌmaboko. Kwokwo, Abahisiraheeri banakizi múyuvwiriza, banakizi kola ngiisi kwo Nahano akakomeereza Musa.
9 Moisés havia escolhido Josué, filho de Num, para ficar no seu lugar. Ele pôs as mãos sobre a cabeça de Josué, que assim ficou cheio de sabedoria. Os israelitas obedeceram a Josué e cumpriram todas as leis que o Senhor Deus lhes tinha dado por meio de Moisés.
10 Mu Bahisiraheeri, ndaaye gundi muleevi úkashubi yinamuka úli nga Musa. Nahano âli kizi múganuuza amasu ku gandi.
10 Nunca mais apareceu em Israel um profeta como Moisés, com quem o Senhor falava face a face.
11 Akamútuma i Miisiri, gira agendi yerekana ibisoomeza bya kahebuuza. Akabiyerekana imbere lya mwami, kuguma naꞌbatungwa baage, kiri neꞌmbere lyaꞌbandi booshi.
11 Nunca houve ninguém que fizesse maravilhas e milagres como aqueles que Moisés, obedecendo à ordem do Senhor , fez no Egito contra o seu rei, os seus oficiais e todo o seu povo.
12 Musa âli riiri kikalage, anâli kizi kola ku bushobozi bwaꞌkahebuuza, imbere lyaꞌBahisiraheeri booshi.
12 Nunca houve outro profeta que fizesse os milagres e as coisas espantosas que Moisés fez com grande poder na presença do povo de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.