Atos 24

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Iri hakalenga siku zitaanu, umukulu waꞌbagingi Hananiya, anamanukira mu kaaya keꞌKahisariya, ali kuguma naꞌbashaaja baguma baꞌBayahudi, noꞌmundu muguma woꞌkubulanirana, iziina lyage Terituulo. Yabo booshi, banayiji menyeesa guvuruneeri Feriki amagambo go bagweti bagalegera kwo Pahulu.
1 Veya etei umat roun sasawar ufunamaim firis gagamin Ananias regaregah ai’in afa naatu ofafar so’obayan orot wabin Tertulus bairi hire hin Caesarea hitit. Naatu Paul ana kakafih hibow hitit gawan Felix nanamaim ubar hitin.
2 Neꞌri Pahulu akaleetwa, Terituulo anatondeera ukudeta: «E munalushaagwa Feriki, we tumiri tuli mu yama tuli noꞌmutuula mu yizi siku zooshi. Na bwo uli mu gwanwa wabona íbihengamiri mu kino kihugo, uli mu tuhengamulira byo.
2 Imaibo Paul hibai hina hirun naatu Tertulus busuruf ubar itin eo, “Felix o i gawan orot gewas so’ob wairaf, o a aiwob i gewasin bonawiyi manin maiyow tufuwamaim tama. Naatu sawar hi’afe’af iwowab maiye ata tafaram ana gewasin isan.
3 Biri kwokwo, mu ngiisi handu, na ku ngiisi njira. E waliha! Ku yibyo byoshi, twakutangira kongwa bweneene!
3 Efan tata’amaim naatu ef tata’ane, o a merar ayiy asinaf gewasin iti isan, abiyasisir gagamin maiyow o isa.
4 Na buno, ndaloziizi kwo ngushibirize. Kwokwo, nakuyinginga utuyuvwirize ku bwigenderezi ku magambo giitu magerwa.
4 Ayu men akokok boro a veya gagamin anab, baise abifefeyani mar kafai tain inarub au tur ukwarihiwat anao inanowar.
5 «Uyu mundu, keera twabonaga kwo ali mudali-daali. Ali mu kizi genda agaashimya Abayahudi ba mu mahanga gooshi, iri anababiika mwaꞌkamburugu. Na kwakundi, ali mukulu wa mwiꞌbanga lyeꞌbibeesha lyaꞌBanazareeti.
5 Iti orot i kou’obo’obowanayan, naatu wow atubob i iti orot ebimamataren, Jew sabuw hai tafaram wanawanan iti orot i ku’obo’obow kakafih temamatar, naatu kou’ay wabin Nazareth Kou’ay i’ukwarin sabuw etei ebobonawiyih.
6 «Neꞌri akagira mbu ayulubaze kiri neꞌnyumba ya Rurema, leero twanamúgwata. [Twanalooza ukumútwira ulubaaja ukukulikirana neꞌmaaja ziitu.
6 Naatu Tafaror Bar gagamin bisnowanowah atita’ur, imih afatum ai ofafar eo na’atube boro atibatiy.
7 Haliko, ulya mukulu waꞌbasirikaani Lusiya, anayiji tunyugutula ye ku misi.
7 Baise Baiyowayan hai orot ukwarin wabin Lisias fokarin maiyow narun e’abar giyi orot umai’imaim bosair, naatu sabuw iyab ubar hibitin iyunih baina o namaim baibatiyin isan iuwih.
8 Anadeta kwaꞌbalezi baage bayiji múlegera ino munda imwawe.] Neꞌkyanya wenyene ugamúbuliriza, lyo ugaamenya akasiisa kaꞌmagambo gooshi go twamúlega kwo.»
8 Imih o taiyuw iti orot inabibatiy boro inaso’ob sawar abisa isan aki ubar abitin boro inatita’ur.”
9 Ikyanya Terituulo akadeta kwokwo, abaabo Bayahudi banadumeereza, ti, «Ee, kwokwo»!
9 Jew sabuw hirun hikofan ubar hitin hio, “Abisa iti orot eo i turobe.”
10 Uyo guvuruneeri anashonga Pahulu umunwe. Kwokwo, Pahulu naye anadeta kwokuno: «E waliha, nyiji kwo ukola myaka mingi ugweti ugaatwa imaaja mu kino kihugo. Kyo kitumiri ngayibulanira imbere lyawe ku busiime.
10 Gawan orot Paul isan umanamaim iman tur tao isan, naatu Paul eo, “Ayu aso’ob kwamur moumurih maiyow o Jew sabuw hai tur ikaif. Isan imih ayu abiyasisir o namaim ayu taiyuwu ana wasfafaru’umih.
11 «Wenyene, wangasisa bwija kwo hatazi lenga ingingwe yeꞌsiku ikumi na zibiri, ukulyokera ho nꞌgateramira i Yerusaleemu, hiꞌgulu lyoꞌkugendi yikumbira yo Rurema.
11 O taiyuw itita’ur kusoso’ob veya 12 na’atube i sawaraka, ayu ayen an Jerusalem atitit i God kwafirin isan.
12 Yaba, kundu bagweti bagandegereeza, haliko batakangwana ndi mu haliira naꞌbandu, kandi iri kubiika abandu mwaꞌkamburugu, haba ha nyumba ya Rurema, kandi iri mu nyumba zaabo zeꞌmihumaanano, kandi iri handi hooshi-hooshi mu kaaya.
12 Naatu men kafa’imo Tafaror Bar gagamin wanawanan Jew sabuw bairi agamigam hi’itu’imih, na’atube men kafa’imo Kou’ay Baremaim naatu nati bar merar gagamin wanawanamaim kakafin baimatarin isan aku’obo’obowamih.
13 Yaga magambo go bagweti bagandega kwo buno, batangahasha ukuyerekana kwo gali goꞌkuli.
13 Naatu abisa ayu kakafin sinaf hirouw ubar hitu teo boro men anayabin gewasin ta hinao inanowaramih.
14 «Ibyo nayemeera imbere lyawe, kwo ndi mu yikumba Rurema wa bashokuluza biitu, mu kukulikira Yesu. Biri kwokwo, kundu badesiri kwo liri ibanga lyeꞌbibeesha. Na kwakundi, ndi mu yama nyemiiri byoshi íbikulikiriini neꞌmaaja za Musa, na íbiyandisirwi mu bitaabo byaꞌbaleevi.
14 Ayu iti bebeyan aorereb inanowar. Ayu i God uwai’inah hikwakwafir i boun akwakwafir naatu Ef nati i abi’ufunun isan ayu yawas boubun baimatarin hirouw teo. Naatu ayu i sawar tutufin etei Moses ana ofafaramaim naatu dinab hai Bukamaim hikikirum etei abitumatum.
15 «Naani mbiisiri umulangaaliro imwa Rurema, nga kwoku yaba bandu nabo bagubiisiri yo, kwo Rurema agazuula abafwiri booshi, ábakwaniini imbere lyage, kiri naꞌbakozi baꞌmabi.
15 Naatu iti sabuw God isan nuhih fot hima tekakaif na’atube ayu auman nati not ta’imon abai ama akakaif, sabuw kakafih naatu gewasih etei boro morobone hinamisir maiye.
16 Ku yukwo, ndi mu fiitirwa ukukizi gira amiija, hatagire igambo íryangandeera ibihamba imbere lya Rurema, kandi iri imbere lyaꞌbandu.
16 Imih ayu mar etei asisinaftobon God matanamaim naatu sabuw matahimaim au not etei roumutufurinamaim nama anabow.
17 «Ikyanya nꞌgahisa imyaka mingi índahika i Yerusaleemu, nanashubi galukira yo. Nâli loziizi ukutwala yeꞌbindu byoꞌkutabaala abandu ba mu mulala gwitu ábatashobwiri. Na ndange naꞌmatuulo imwa Rurema.
17 Kwamur moumurih maiyow ayu Jerusalem ai hamiy ufunamaim abow aremor, imih amatabir maiye anan i kabay abai sabuw yababan wairafih baibaisih isan naatu sibor auman ya’inamih ana.
18 «Ikyanya yaba bandu bakangwana ndi mu gira kwokwo mu nyumba ya Rurema, nâli koli yerusiibwi. Ndanâli yingiriini mwaꞌbandu bingi-bingi. Ndaanako kamburugu kooshi ko nꞌgagira mwo.
18 Ayu iti asisinaf ana maramaim Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hitita’uru, ofafar eo na’atube kouksouwen abai yomanin a’asa’ub ufunamaim, nati’imaim sabuw rou’ay en naatu uruw auman en.
19 Si haaho mu nyumba ya Rurema, hâli riiri Abayahudi baguma ba mu poroveesi yeꞌHaziya. Yabo, bo bashubi kwiriiri ukuyiji ndega hano imwawe, nga bangabiiri niꞌgambo hiꞌgulu lyani.
19 Baise Jew sabuw afa Asia’ane hinan i nati’imaim, igewasin nati sabuw i mi’itube hitan o namaim, saise au kakafih afa hitasoso’ob na’at ubar hititu hitao.
20 «Kiri na yaba hano, badetage ngiisi buligo bwo bakambona kwo, ku kyanya nâli yimaaziri mu naama yabo.
20 O sabuw iti tebatabat kwibatiyih ayu abisa kakafin hai kaniser (Sanhedrin) hinunuwet biyau’umaim hititita’ur boro hinao inanowar.
21 Ngeeka bakabona buligo ku kyanya nꞌgayiberekaania kwiꞌzu lihamu imbere lyabo, ti: “Íbitumiri ngweti ngatwirwa ulubaaja imbere liinyu zeene, bwo ndangaliiri kwo abafwiri bagazuuka!”»
21 Baise sawar ta’imon nahimaim asinaf i kakafin hirouw teo i iti. Morobone misir maiye isan abibinan hibuwu ana o namaim abat kubibabatiyu.
22 Feriki, âli koli yiji umwazi gwaꞌBakirisito. Kyanatuma agabwira abalezi ba Pahulu, ti: «Yulu lubaaja lwinyu, ngaalutwa ikyanya ulya mukulu waꞌbasirikaani Lusiya agamanukira hano.»
22 Imaibo Felix iti Ef isan nonowar gewas ufunamaim, tur rufut au’uf nawiy. Naatu Paul iu, “Baiyowayah hai orot ukwarin Lisias nan natitabo a tur anonowar boro ana fufufun anao inanowar.”
23 Haaho, Feriki anabwira umukulu waꞌbasirikaani, ti: «Ulangage Pahulu! Si utakizi múshwekeereza bukayu. Naꞌbiira baage, bakizi hanguulwa kwo bakizi yiji mútabaala ku magoorwa gaage.»
23 Naatu Felix baiyowayan orot gagamin babanamaim iu, “Paul inakif, baise baibasit initin nama naremor naatu tain tuwan baibasit initih abis nakokok na’at hinibais nama.”
24 Iri hakalenga isiku ngerwa, Feriki anashubi yija bo noꞌmugoli Durusiila, umunyere waꞌBayahudi. Haaho, anashubi tumira Pahulu.
24 Veya bai’ab na’atube ufunamaim Felix aawan Drusila hairi hina. Drusila i Jew babin, Paul isan tur iyafar na tit naatu baitumatum Jesu Keriso wanawananamaim ema’ama isan idudur hima hinowar.
25 Anagenderera noꞌkubamenyeesa na ngiisi íbikwaniini imbere lya Rurema, na ngiisi kwaꞌbandu bakwiriiri ukukizi yihangirira ku mabi, na ngiisi kwo Rurema âye twe imaaja zaꞌbandu.
25 Naatu Paul ma gewasin, yawas kaifin ma gewas, yawas mutufurin ma naatu baibabatiyen gagamin God boro sabuw nabibatiyih isan bidudur Felix bir naatu eo, “O i boro inihamiyu, veya gewasin ta anab maiye boro isa tur aniyafar.”
26 Uyo Feriki, anagenderera noꞌkukizi tumira Pahulu, gira akizi múganuuza. Mukuba, âli riiri noꞌmulangaaliro kwo ngeeka Pahulu angamútulira.
26 Felix ana notamaim Paul boro kabay ta titin imaim ana tur tatubun isan mar etei eaf ena hairi tema tibidudur.
27 Neꞌri hakalenga myaka ibiri, Feriki anagomboolwa na Porikiyo Fesito. Na mukuba Feriki âli loziizi ukuyisimiisa imwaꞌBayahudi, kyanatuma agaasiga Pahulu mwomwo mu nyumba yeꞌmbohe.
27 Kwamur rou’ab sasawar ufunamaim Posias Festus yen Felix ana efan bai igawan. Naatu Felix Jew sabuw baiyasisir i wabin bora’ahin isan Paul diburamaim ihamiy ma.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.