Apocalipse 16

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mu nyumba ya Rurema, mwanayiberekaania izu, lyanabwira yabo baganda balinda kwokuno: «Uburaakari bwa Rurema, úbuli mwiꞌyo mitanga irinda, mugendi bumwagulira mu kihugo!»
1 Imaibo ayu Tafaror Barene fanan gagamin ta tounamatar nah etei seven isah eo anowar. “Kwan God ana yaso’ar tew seven wanawanah tema’am tafaram tafanamaim kwaisuwa’en tera’iy”.
2 Kwokwo, umuganda wa mbere anagendi mwaguliraga íbiri mu mutanga gwage mu malambo. Yabo bandu booshi ábakabiikwa kwo kalya kamangu ka kirya kirara noꞌkuyikumba umugisi gwakyo, banayami gwatwa neꞌbirole, byanâli kizi jamula bweneene.
2 Tounamatar wan batabat tit ana tew isuwai me yan ra’iy. Feher yumatah kakafih naatu babanih kakafih anababatun, sabuw iyabowat sawaidab ana ewow hibai hima’am naatu sawaidab ana yumatabe hikwakwafir biyahimaim matar.
3 Umuganda wa kabiri, naye anamwaguliraga íbiri mu mutanga gwage mu nyaaja. Lyeryo, inyaaja yanahinduka muko nga gwa kirunda. Ibiremwa byoshi íbyâli riiri mwo, byanayami hunguka.
3 Imaibo tounamatar bairou’abin ana tew e’abar suwai riy yan ra’iy, matan botabir orot babin murubin ana rara’abe matar, naatu riy wanawanan siy yawayawasih etei himumurub.
4 Umuganda wa kashatu, naye anamwagulira íbiri mu mutanga gwage mu nyiiji, na mu shyoko. Nabyo, byanayami hinduka muko.
4 Ibanak maiye tounamatar baitounin ana tew harew gagamih yahimaim isuwai ra’iy naatu harew sosoh yahimaim auman isuwai ra’iy, harew etei matah botabir rara himatar.
5 Nanayuvwa umuganda úyimangiiri amiiji gooshi, agweti agaadeta kwokuno: «E Mweru, we wâli yamiri ho, unakiri ho! Yizi maaja, ngiisi kwo wazitwa, wazitwa ku njira íkwaniini.
5 Naatu tounamatar harew ana ukwarin eo anowar,
6 Yaba babi, bo bakayonaga umuko gwaꞌbaleevi baawe, na gwaꞌbandi bandu baawe. Na buno, keera wabanywesa umuko, nga kwo bibakwaniini.»
6 Anayabin a sabuw kakafiyih naatu a dinab oro’orot rara hitih,
7 Ha nyuma, nanayuvwa izu ukulyoka mu katanda koꞌkutangira kwaꞌmatuulo, ligweti ligayemeereza kwokuno: «E Nahano Rurema woꞌbushobozi bwoshi! Imaaja zo ugweti ugatwagaga, uli mu zitwa ku njira íkwaniini! Inali yoꞌkuli.»
7 Imaibo ayu fanan ta sibor ana gemane titit anowar,
8 Umuganda wa kana, naye anamwaguliraga íbiri mu mutanga gwage kwiꞌzuuba. Izuuba lyanahanguulwa kwo likizi yokya abandu.
8 Naatu tounamatar baikwafe’enin ana tew bai veya matanamaim isuwai re, sabuw a’arahih isan ana fair bai ana fora’abin ra’at.
9 Kyanatuma abandu bagahiira ngana neꞌndugumbo yalyo. Kundu kwokwo, yabo bandu batanatwikira ku byaha byabo, mbu bahuuze Rurema. Halikago, banatondeera ukutuka iziina lyage. Mukuba, yago malibu, ye wâli noꞌbushobozi bwoꞌkugahamuliza.
9 Veya wabuburin eafun tututurih biyah hikakoumih, naatu God iti feher kakafih ana fair bai ma sisinaf isan tur kakafih hio wabin hi’a’afiy. Naatu men hikokok boro dogor baikitabir hitab, God ana gagamin isan hitabora’ara’ah.
10 Umuganda wa kataanu, naye anamwaguliraga íbiri mu mutanga gwage ku kitumbi kyoꞌbwami kya kirya kirara. Lyeryo, ubwami bwakyo bwanayami yidika mweꞌkihulu kya namudidi! Abandu banakizi sisimira, iri banakaaja indimi zaabo.
10 Tounamatar bai five ana tew eabar suwai sawaidab ana urama’ama tafan ra’iy. Gugumin kakafin sawaidab ana aiwob etei tarsumih naatu sabuw menah hiboyobayob anayabin biyababan gagamin maiyow hibai.
11 Kundu kwokwo, batanatwikira ku byaha byabo. Na bwo bâli kola neꞌbirole, banatondeera ukutuka Rurema úli mwiꞌgulu. Mukuba, byâli kizi jamula!
11 Tur kakafih mar ana God isan hio, anayabin biyah hai babanih naatu feher hai babanih i hira’at kwanekwan. Baise sinaf kakafih i men hihamiyen.
12 Umuganda wa kalindatu, naye anamwaguliraga íbiri mu mutanga gwage mu lwiji luhamu Hefuraati. Yulwo lwiji lwanakama, gira habe injira yaꞌbaami bagalenga mwo. Yabo baami, bâli lyosiri uluhande lweꞌsheere.
12 Iban maiye tounamatar bai six ana tew eabar suwai Euphrates harew gagamin yan ra’iy, harew eosasa ef imatar aiwob veya yeninane isah.
13 Nanabona imizimu ishatu íshushiini na bakere. Iyo mizimu, yâli gweti igahuluka mu kanwa keꞌrya daragooni, na mu kanwa ka kirya kirara, na mu kanwa koꞌmuleevi weꞌbibeesha.
13 Imaibo afiy katokato’iy tounu takwey hai itininabe, farubarubar awanane, sawaidab awanane naatu dinab baifufuwenayan awahine hititit aitan.
14 Iyo mizimu, ikalyoka imwa Shetaani. Inali ye mu kizi gira ibyereso byeꞌkitangaaza. Ye mu genda mu mahanga gooshi, gira igendi kuumania abaami, bayitegaanure kwiꞌzibo írigakungula ku lusiku lukulu lwa Rurema. Anali woꞌbushobozi bwoshi!
14 Iti i demon ana afiy ina’inan sinafuyah, iti afiy tounu i titit ten tafaram tutufin wanawanan aiwob etei tiru’ayuwih God fairin maiyow ana veya gagaminamaim baiyow isan.
15 «Mumenyage bwija kwo ngamùtubiira nga muzimba! Ahiriirwi ngiisi úli mu yama alaliiri. Anayame ayambiiti ikyambalwa kyage, atayiji kengeera agenda bukondwe imbere lyaꞌbandu, ishoni zinamùtetereze.»
15 “Kwananowar ayu i bainowanabe anan. Orot yait matan to iwa’an ana waifuw ius ema’am i boro niyasisir, naatu boro men segar sabuw nahimaim erebiya’ohow nabat naremoramih.”
16 Kwokwo, iyo mizimu, ikyanya ikaba keera yakuumania yabo baami, yanabatwalaga ahandu áhali mu buuzibwa Harimagedooni mu kiheburaniya.
16 Imaibo wagabur kakafih aiwob etei hiru’ayuwih hina efan wabin Armageddon, Hebrew turamaim hibiwab Armageddon imaim hitit.
17 Umuganda wa kalinda, naye anamwaguliraga íbiri mu mutanga gwage mu kyanyaanya. Mu kitumbi kya Rurema íkiri mu nyumba yage, mwanayiberekaania izu, lyanadeta: «Byoshi, keera byakoleka!»
17 Imaibo tounamatar bai seven ana tew waruw wanawananamaim isuwai ra’iy, fanan gagamin Tafaror Bar wanawanan urama’ama’ane tit eo, “Iti i i’asa’ub sawar.”
18 Hanakizi ba ibiryamu, neꞌmilavyo, neꞌmikungulo. Mu kihugo, mwanalenga sizigirye woꞌmusisi. Noꞌkulyokera haꞌbandu bakatuulira mu kihugo halinde zeene, ndaagwo gundi musisi úguzindi shagania ikihugo nga gwo.
18 Nati’imaim namanamar bokiyakiyat, farafarar kakafin rab bitenkwarikwarir naatu iriyoy i men matar orot babin hi’itin na’atube mataramih, iriyoy iti i kakafin anababatun.
19 Lyeryo, kalya kaaya kahamu kanapwamuuka mweꞌbihande bishatu. Kiri noꞌtundi twaya twa mu mahanga gooshi, natwo twanayihongoleka haashi. Yako kaaya kahamu keꞌBabeeri, Rurema akakakengeera, mu kukanywesa ku rusoozo úluyijwiri mwoꞌburaakari bwage. Yubwo buraakari bwage, bwanakalalusa nga maavu geꞌngangu!
19 Bar merar gagamin i tarasib tounu himatar, naatu bar merar etei tafaram wanawananamaim hima’am etei gurusih. God Babilon gagamin isan not, naatu ana kerowasamaim wine Babilon itin tom, iti wine i God ana yaso’ar.
20 Utulira twoshi twanayami nyerera. Neꞌmigazi, itanaki boneka.
20 Nuw etei’imak hikasiy naatu oyaw etei na’am hin sawar.
21 Mwiꞌgulu, mwanavuduka amabuye mahamu goꞌlugungu. Yago mabuye, gâli riiri noꞌbuzito nga bwa bilo makumi gana. Neꞌkyanya yago mabuye goꞌlugungu gâli kizi yideedeka ku bandu, banakizi tuka Rurema. Mukuba, yago malibu, gakabayogogoza bweneene!
21 Taun kabay gagamih hai bit anafofonin 50 kilos na’atube, marane tounabe ihururuw orot babin tafahimaim hira’iy, naatu sabuw God hio bayubayuw, anayabin kabay gagamih tounabe yar re, iti gurugurusen i kakafin anababatun.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.