Amós 2
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Nahano adetaga kwokuno: «Abandu beꞌMohabu bagweti bagayifunda mu byaha.
1 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Moab, não mudarei meu decreto. Porque queimou os ossos do rei de Edom até reduzi-los a cal,
2 Ku yukwo, ngola ngashonoolera ikihugo kyabo mwoꞌmuliro,
2 porei fogo a Moab, e ele consumirá os palácios de Cariot. No tumulto perecerá Moab, entre gritos de guerra e sons de trombeta.
3 Kiri na mwami wabo, ngamúyita kuguma naꞌbatwali baage booshi.»
3 Exterminarei o seu juiz e farei perecer com ele todos os chefes, diz o Senhor.
4 Nahano adetaga kwokuno: «Abayuda, bagweti bagayifunda mu byaha.
4 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Judá, não mudarei meu decreto. Porque desprezaram a lei do Senhor e não observaram seus mandamentos, e porque se deixaram transviar por seus falsos deuses, que já seus pais tinham honrado,
5 Ku yukwo, ngola ngashonoolera ikihugo kyabo mwoꞌmuliro,
5 porei fogo a Judá, e ele devorará os palácios de Jerusalém.
6 Nahano adetaga kwokuno: «Abahisiraheeri bagweti bagayifunda mu byaha.
6 Oráculo do Senhor: Por causa do triplo e do quádruplo crime de Israel, não mudarei meu decreto. Porque vendem o justo por dinheiro, e o pobre por um par de sandálias,
7 Babwinagi kwaꞌbakeni bali nga lukungu naaho,
7 porque esmagam no pó da terra a cabeça do pobre, e transviam os pequenos, porque o filho e o pai dormem com a mesma jovem, o que é uma profanação do meu santo nome,
8 Bali mu nyaga abakeni imirondo, hiꞌgulu lyoꞌmwenda.
8 porque se estendem ao pé de cada altar sobre vestes recebidas em penhor, e bebem no templo do seu Deus o vinho dos que foram multados.
9 «Abahamoori bâli bala-bala, nga biti byeꞌmyerezi,
9 E, todavia, fui eu que exterminei diante deles os amorreus, cuja estatura se igualava à dos cedros, e que eram fortes como os carvalhos; destruí seus frutos de cima e suas riquezas de baixo;
10 Nie kamùlyosa mu kihugo kyeꞌMiisiri,
10 fui eu que vos tirei do Egito e vos conduzi, através do deserto, durante quarenta anos, para vos dar a posse da terra dos amorreus;
11 Mu baana biinyu, nanatoola mwo baguma babe baleevi.
11 suscitei profetas dentre os vossos filhos, e nazarenos dentre os vossos jovens; não é assim, filhos de Israel? - Oráculo do Senhor.
12 Kundu kwokwo, yabo Bataluule, mukabahubiisa mu kubanywesa idivaayi.
12 Mas vós fizestes beber vinho aos nazarenos, e proibistes aos profetas que profetizassem.
13 «Buno, ngola ngamùhotamia,
13 Pois bem! Eis que eu vos vou fazer ranger como um carro carregado de feno.
14 Kundu abandu bangayihayiri kwo bo bali mu tibitaga mulindi,
14 Não haverá mais fuga possível para o homem ágil, o forte não encontrará mais sua força, o valente não salvará sua vida,
15 Ábagweti bagafwora imiheto, batagazibiiriza.
15 o arqueiro não poderá resistir, nem o homem de pés ligeiros poderá escapar, nem o cavaleiro salvará sua vida,
16 Yulwo lusiku, kiri neꞌbikalage byaꞌbasirikaani, bagatibita balyagagi bukondwe!»
16 e o mais corajoso entre os valentes fugirá nu, naquele dia - oráculo do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Amós 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.