2 Tessalonicenses 1
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NTLH
1 Niehe Pahulu, na Siira, bo na Timoteyo twe tugweti tugamùyandikira yaga maruba, mwe bandu biꞌshengero lya mu kaaya keꞌTesaloniki. Mukoli ba bandu ba Daata Rurema, na ba Nahamwitu Yesu Kirisito.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Kwokwo, yabo bombi bakizi mùgashaanira! Banakizi mùheereza noꞌmutuula.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 E beene witu! Tukwiriiri tukizi tanga kongwa imwa Rurema hiꞌgulu liinyu. Mukuba, mukaviriziizi ukubiika Rurema kwoꞌbwemeere, munakiri mu kundana.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Kyo kitumiri tugweti tugayihaya hiꞌgulu liinyu mu mashengero ga Rurema. Kundu mugweti mugalibuzibwa, munali mu longa amakuba mingi-mingi, haliko muki yihangaaniri, iri munabiika Rurema kwoꞌbwemeere.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Ikyanya mugweti mugalibuzibwa, mugaharuurwa kwo mukwaniini ukuyingira mu bwami bwage. Kwokwo, kwo Rurema ali mu yerekana kwo ali mu twa imaaja ku njira íkwaniini.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Na bwo Rurema ali mu gira íbikwaniini, yabo bandu ábali mu mùlibuza, agaki mùyihoolera bo.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Kwokwo, kundu muki ryagagi mu hahazibwa buno, agaki mùluhuula. Kiri na nyiitu kwakundi, agatuluhuula. Yukwo kuluhuuka, tugakulonga ku kyanya Nahamwitu Yesu âye yije ukulyoka mwiꞌgulu. Agaboneka mu mbigi zoꞌmuliro íziri mu yigwima. Anabe ali kuguma neꞌbikalage byaꞌbaganda baage.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Kwokwo, ngiisi ábakalahira ukumenya Rurema, banabe batasimbahiri Imyazi Miija ya Nahamwitu Yesu, agabahana ngana-ngana.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Neꞌkyanya bagaahanwa, bagayama basheriiri imyaka neꞌmyakuula, banatwibwe ku Nahano, na ku bushobozi bwage úbuli mwoꞌbulangashane.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 Haliko, abandi bakayemeera Nahamwitu Yesu, banaba bandu baage bataluule. Boohe, ikyanya agagaluka, bagamúheereza ubulangashane. Banamúloleere ku mulengo! Na niinyu mugaaba mwo. Mukuba, ikyanya tukatanga ubumasi hiꞌgulu lyage, mukabuyemeera.
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Kwokwo, tuyamiri tugweti tugamùhuunira imwa Rurema, halinde akizi mùkwanania ku byo akamùhamagalira. Anakoleese ubushobozi bwage mu kumùshoboleesa ukukola imikolezi miija, ukukulikirana noꞌbwemeere bwinyu.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Tuli mu mùhuunira kwokwo, gira liꞌziina lya Nahamwitu Yesu likizi longa ubulangashane mu kati kiinyu. Na niinyu kwakundi, mulonge ubulangashane mu kati kaage. Yubwo bulangashane, tuli mu bulonga imwa Rurema witu, na Nahano Yesu Kirisito, ukukulikirana nga ngiisi kwo ali mu tugashaanira.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.