2 Samuel 4
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 Hishibosheeti mugala Sahuli, ikyanya akabwirwa kwoꞌyo Habineeri ayitirwa i Heburooni, imisi yanatera. Kiri naꞌBahisiraheeri booshi, banashenguka.
1 Quando Isbosete, o filho de Saul, soube que Abner tinha sido morto em Hebrom, as suas mãos desfaleceram; e todo o Israel ficou consternado.
2 Uyo Hishibosheeti âli riiri naꞌbakulu babiri ábâli kizi rongoora abaabo mu kugendi nyaga abagoma. Muguma, ye Baana. Noꞌwabo, ye Rekabu. Kwo bali bombi, bâli riiri bagala Rimooni, weꞌBerooti, mu kihugo kya Binyamiini.
2 Esse filho de Saul tinha a seu serviço dois homens, capitães de tropas. Um se chamava Baaná e o outro, Recabe. Eram filhos de Rimom, o beerotita, dos filhos de Benjamim, porque também a cidade de Beerote era considerada como pertencente a Benjamim.
3 Abatuulaga baamwo ba mbere bâli mali puumukira mu kihugo kyeꞌGitayimu. Banaki tuuziri yo nga binyamahanga, halinde zeene.
3 Os beerotitas tinham fugido para Gitaim e ali vivem como estrangeiros até o dia de hoje.
4 (Yonataani mugala Sahuli, âli gweti umwana úlemahiri, iziina lyage Mifibosheeti. Ikyanya umwazi gukahika kwo Sahuli na Yonataani bayitirwa i Yezereheri, uyo mwana âli kola neꞌmyaka itaanu. Haaho, umulezi wage anayami múyabiira, anamúpumukana. Si ikyanya âli kola mu tibita, lyoꞌyo mwana akamúshugunuka, anayitimba haashi, anayami lemaha.)
4 Jônatas, filho de Saul, tinha um filho aleijado dos pés. Ele tinha cinco anos de idade quando de Jezreel chegaram as notícias da morte de Saul e de Jônatas. Então sua ama o pegou e fugiu. Aconteceu que, apressando-se ela a fugir, ele caiu e ficou manco. Seu nome era Mefibosete.
5 Uyo Rekabu bo na Baana, banagenda imwa Hishibosheeti. Neꞌri bakahikaga yo ku kyanya kyaꞌkalenge-renge, banamúgwana agweti agaluhuuka ku ngingo.
5 Recabe e Baaná, filhos de Rimom, beerotita, chegaram à casa de Isbosete, no maior calor do dia, estando este a dormir, ao meio-dia.
6 — ausente —
6 Ali, entraram para o interior da casa, como que vindo buscar trigo, e o feriram na barriga. Depois, Recabe e Baaná, seu irmão, fugiram.
7 — ausente —
7 Eles tinham entrado na casa enquanto Isbosete estava deitado em sua cama, no quarto de dormir, feriram-no e o mataram. Depois cortaram a cabeça dele e a levaram, andando toda a noite pelo caminho da planície.
8 Yiryo itwe lya Hishibosheeti, banalitwalira Dahudi i Heburooni, banamúbwira: «E mwami Dahudi, itwe lya Hishibosheeti mugala Sahuli, lyerino. Ashuba mugoma wawe, anâli kizi looza ukukuyita. Kwokwo buno, Nahano keera akuyihoolera Sahuli neꞌmbaga yage.»
8 Levaram a cabeça de Isbosete ao rei Davi, em Hebrom, e lhe disseram: — Aqui está a cabeça de Isbosete, filho de seu inimigo Saul, que queria matá-lo. Assim, hoje o
9 Dahudi anabashuvya kwokuno: «Nahano ayamiri ho. Anayamiri ali mu ngiza mu bagoma baani.
9 Porém Davi respondeu a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, o beerotita, dizendo: — Tão certo como vive o
10 Lusiku luguma umundu akanyijira i Zikilaagi, gira ambwire kwo Sahuli afwa, anatona kwo andeetera umwazi mwija. Kundu kwokwo, nꞌgamúgwata, nanayami múyita. Ikyanya akandeetera yugwo mwazi, byo bihembo ngamúhemba.
10 quando alguém me trouxe a notícia de que Saul estava morto, pensando que me trazia uma boa notícia, como recompensa eu o agarrei e matei em Ziclague.
11 «Ikyanya banangora-mabi bagwana umundu muzira mahube agwejiiri mu mwage banayami múyita, ka ndakwiriiri ukumúyihoolera, bwo bamúzimiiza mu kihugo?»
11 Muito mais agora que homens perversos mataram um homem justo em sua casa, deitado no seu leito, será que eu não requereria o sangue dele das mãos de vocês e não os exterminaria da face da terra?
12 Haaho, Dahudi anayami kyula kwo Rekabu na Baana, nabo bayitwe. Kwokwo, yabo bombi, banayami banimbula ishando neꞌbigasha, banagendi bamanika ha kirigo kyeꞌHeburooni. Si lirya itwe lya Hishibosheeti, lyohe banaliyabiira, banaligendana i Heburooni, banagendi liziika mu shinda ya Habineeri.
12 Então Davi deu ordem aos seus moços e eles mataram Recabe e Baaná. Depois, cortaram as mãos e os pés deles, e os penduraram junto à cisterna em Hebrom. Porém pegaram a cabeça de Isbosete e a sepultaram no túmulo de Abner, em Hebrom.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Samuel 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.