2 Crônicas 27

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Uyo Yotamu, ikyanya akatondeera ukutwala, âli kola neꞌmyaka makumi gabiri niꞌtaanu, anahisa imyaka ikumi na ndatu atwaziri i Yerusaleemu. Nyina, ye wâli Yerusha munyere Saadoki.
1 Joatão tinha a idade de vinte e cinco anos quando começou a reinar, e reinou durante dezesseis anos em Jerusalém. Sua mãe chamava-se Jerusa, filha de Sadoc.
2 Uyo mwami Yotamu anakizi gira íbikwaniini imbere lya Nahano, nga kwo yishe Huziya akagira. Si yehe, atakayifunda mu nyumba ya Nahano. Kundu kwokwo, abandu banagenderera ukukizi yidulumbika mu bitali nga byo.
2 Fez o bem aos olhos do Senhor, e seguiu as pegadas de seu pai Ozias, exceto que não penetrou no templo do Senhor. Mas o povo continuava a se corromper.
3 Uyo Yotamu anashubi yubakulula ulwivi lweꞌmbembe iwa nyumba ya Nahano, anagira umwete gwoꞌkuyubaka uluzitiro lwoꞌluhande lweꞌhigangazi Hofeeri.
3 Foi Joatão quem construiu a porta superior do templo do Senhor, e trabalhou muito no muro de Ofel.
4 Anayubaka kwakundi utwaya twa mu migazi yeꞌBuyuda. Kiri na mu mbako, anayubaka mwoꞌtwaya tuzitire útuli neꞌnyingo.
4 Construiu cidades na montanha de Judá, fortes e torres nas matas.
5 Lusiku luguma, uyo Yotamu anagendi teera mwami waꞌBahamooni, anamúhima. Mu gwogwo mwaka, Abahamooni banarambulira Yotamu iharija, ibilo bihumbi bishatu na magana gana, neꞌtooni kihumbi zeꞌngano, neꞌtooni kihumbi zoꞌbulo. Bakagenderera ukumúrambulira kwokwo, halinde ku mwaka gwa kabiri, noꞌgwa kashatu.
5 Fez guerra ao rei dos amonitas e venceu-os. Nesse ano, os amonitas pagaram-lhe um tributo de cem talentos de prata, dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isso eles trouxeram também no segundo e no terceiro ano.
6 Uyo Yotamu âli kizi simbaha Nahano Rurema wage, kyanatuma agakizi yushuuka mwoꞌbushobozi.
6 Joatão tornou-se assim muito poderoso, porque ele andava com firmeza nos caminhos do Senhor, seu Deus.
7 Mwami Yotamu, igindi myazi yage, kiri naꞌmazibo gaage gooshi, na byoshi byo âli kizi gira, biyandisirwi mu Kitaabo kyaꞌmagambo gaꞌBaami beꞌBuyuda, naꞌbeꞌHisiraheeri.
7 Os outros atos de Joatão, suas ações e feitos, suas guerras, tudo isso está relatado nos livros dos reis de Israel e de Judá.
8 Yotamu akatondeera ukutwala ali neꞌmyaka makumi gabiri niꞌtaanu, anahisa imyaka ikumi na ndatu atwaziri iyo munda i Yerusaleemu.
8 Tinha vinte e cinco anos quando começou a reinar: reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Iri hakazinda, anashaaja, anaziikwa mu Kaaya ka Dahudi. Ahandu haage, banayimika mugala wage Ahaazi.
9 Joatão adormeceu entre seus pais e foi sepultado na cidade de Davi. Seu filho Acaz sucedeu-lhe no trono.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.