1 Samuel 29

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Abafirisiti banalunda abasirikaani baabo i Hafeeki. Abahisiraheeri nabo, banabiika ishumbi yabo ha tudota útuli mu ndekeera yeꞌYezereheri.
1 As tropas dos filisteus estavam reunidas em Afeca, e os israelitas acamparam junto à fonte de Jezreel.
2 Ikyanya abatwali baꞌBafirisiti bâli kizi genda mu kisegengo kyaꞌbasirikaani kihumbi, neꞌkya magana, Dahudi naꞌbaabo, nabo banakizi yija babashalagiiri, bali neꞌkisegengo kuguma na Hakishi naꞌbasirikaani baage.
2 Enquanto os governantes filisteus iam à frente de suas tropas de centenas e de milhares, Davi e seus homens marchavam na retaguarda com o rei Aquis.
3 Yabo batwali baꞌBafirisiti, banabuuza: «Yaba Baheburaniya, bikagi byo bagweti bagaagira hano?»
3 Então os comandantes filisteus perguntaram: “O que estes hebreus fazem aqui?”. Aquis respondeu: “Este é Davi, servo do rei Saul, de Israel. Já faz tempo que está comigo e, desde o dia em que chegou até hoje, não encontrei nele nenhuma falta”.
4 Kundu Hakishi akashuvya kwokwo, haliko abaabo batwali baꞌBafirisiti banamúrakarira, ti: «Umúgalulage, gira agendi beera ngiisi ho ukamúheereza. Atakolwe kwo twagendanwa mwiꞌzibo. Hali ikyanya tugaaba tukola mu lwa, anatuyihindulire, anabe akola mugoma witu. Kwokwo, kwo angalonga ubulyo bwoꞌkugalukira imunda nahamwabo.
4 Mas os comandantes filisteus se iraram. “Mande-o de volta para a cidade que o senhor deu para ele!”, exigiram. “Não pode ir à guerra conosco. E se ele se voltar contra nós na batalha e se tornar nosso adversário? Existe maneira melhor de ele se reconciliar com seu senhor do que entregando-lhe nossa cabeça?
5 Uyu Dahudi, si ye yolya yaꞌbakazi bâli kizi kinira, mu kuyimba kwokuno:
5 Não é este o mesmo Davi a respeito de quem as mulheres de Israel cantavam em suas danças: ‘Saul matou milhares, e Davi, dezenas de milhares’?”
6 Hakishi anatumira Dahudi, ti: «Nga kwo Nahano ayamiri ho, uyamiri uli mwemeera imwani. Bwangabiiri bwija tugendanwe mwiꞌzibo. Mukuba, ndaabwo buligo bwo nangakushumuza kwo, ukulyokera ku lulya lusiku lwo ukayija kwo hano imwani, halinde zeene. Kundu kwokwo, bano batwali bo tuliriinwi, batakuyemiiri.
6 Então Aquis chamou Davi e lhe disse: “Tão certo como vive o S enhor , você foi um aliado fiel. A meu ver, deveria acompanhar-me na batalha, pois, desde o dia em que chegou até hoje, nunca encontrei nenhuma falha em você. Mas os outros governantes filisteus não o aprovam.
7 Ku yukwo, ugalukire i kaaya mu kati koꞌmutuula, lyo utabayagaze.»
7 Por favor, não os desagrade; volte para casa em paz”.
8 Uyo Dahudi, ti: «Bikagi byo nagira? Si keera wadeta kwo utazindi mbona kwoꞌbuhube, ukulyokera ku lusiku lwo ngatondeera ukukukolera, halinde zeene. E mwami, nahamwitu, kituma kikagi ndangagendi lwa naꞌbagoma baawe?»
8 “O que fiz para merecer esse tratamento?”, perguntou Davi. “O que o senhor viu de errado em mim desde que comecei a servi-lo? Por que não posso lutar contra os inimigos do meu senhor, o rei?”
9 Hakishi, ti: «Ku kasiisa, nyiji kwo uli mu nzimiisa, ngoꞌmuganda wa Rurema. Kundu kwokwo, keera abatwali baꞌBafirisiti bashiikiza kwo tutagendanwe mwiꞌzibo.
9 Aquis, porém, insistiu: “Para mim, você é tão leal quanto um anjo de Deus, mas os comandantes filisteus não querem que você os acompanhe na batalha.
10 Kwokwo buno, mugendage shesheezi kare-kare, mwe naꞌbandu baawe. Mukavyuke ku mbazi, munashokole injira.»
10 Agora, levante-se bem cedo e vá embora com seus homens assim que o dia clarear”.
11 Kwokwo, iri bukakya ku lukula, Dahudi naꞌbaabo, banazindukiri galukira mu kihugo kyeꞌBufirisiti. Abafirisiti nabo, banagenderera halinde i Yezereheri.
11 Então Davi e seus soldados voltaram bem cedo para a terra dos filisteus, enquanto o exército filisteu prosseguiu para Jezreel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.