1 Crônicas 7
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs VC
1 Hisakaari akabuta abagala bana, Toola, na Puwa, na Yashubu, na Shimurooni.
1 Filhos de Issacar: Tola, Fua, Jasub e Simeron: quatro.
2 Uyo Toola, bagala baage bâli Hushi, na Refaya, na Yeryeri, na Yahimayi, na Hibusamu, na Semweri. Yabo bagala baage, bâli bimangizi beꞌmbaga zaabo. Ku kyanya kyoꞌbutwali bwa mwami Dahudi, yabo Batoola ábâli kizi gira izibo, bâli bihumbi makumi gabiri na bibiri na magana galindatu.
2 Filhos de Tola: Ozi, Rafaia, Jeriel, Jemai, Jebsem e Samuel. Segundo suas genealogias, eram chefes de casas patriarcais saídas de Tola, todos homens valentes cujo número era, no tempo de Davi, 22.600 homens.
3 Mugala Hushi ye wâli Hisirahiya. Bagala Hisirahiya, bâli Mikaheeri, na Hobadiya, na Yuheeri, na Hisiya. Ngiisi muguma wabo âli mukulu weꞌmbaga.
3 Filho de Ozi: Izraia. Filhos de Izraia: Miguel, Obadia, Joel e Jesia, ao todo cinco chefes.
4 Abashosi ábâli kizi gira izibo, bâli bihumbi makumi gashatu na ndatu. Mukuba, bâli kizi yanga abakazi bingi, banabute naꞌbaana bingi bweneene.
4 Possuíam, de acordo com suas genealogias, segundo suas casas patriarcais, 36.000 homens de tropas armadas para a guerra, porque eles tinham muitas mulheres e filhos.
5 Yabo beene Hisakaari, abandu booshi ábâli kizi gira izibo, ábakayandikwa mu bitaabo byabo, bâli bihumbi makumi galimunaana na birinda.
5 Seus irmãos, dentre todas as famílias de Issacar, formavam um total de 87.000 homens valorosos, inscritos nas genealogias.
6 Binyamiini naye, akabuta abagala bashatu: Beela, na Bekeeri, na Yedyaheeri.
6 Os filhos de Benjamim: Bela, Becor e Jadiel, três.
7 Uyo Beela, bagala baage bâli bataanu: Hezibooni, na Hushi, na Huzyeri, na Yeremooti, na Hiri. Yabo bo bâli bakulu beꞌmbaga zaabo. Na ábâli kizi gira izibo, ábakayandikwa mu bitaabo byabo, bâli bihumbi makumi gabiri na bibiri na makumi gashatu na bana.
7 Filhos de Bela: Esbon, Ozi, Oziel, Jerimot e Urai, cinco chefes de famílias patriarcais, compreendendo, inscritos nas genealogias, um número de 22.034 homens aptos para a guerra.
8 Uyo Bekeeri, bagala baage bâli Zemira, na Yohaashi, na Heryezeeri, na Heryonaayi, na Homuri, na Yeremooti, na Habiya, na Hanatooti, na Halemeeti. Yabo booshi, bâli ba mu kibusi kya Bekeeri.
8 Filhos de Becor: Zamira, Joás, Eliezer, Elioenai, Amri Jerimot, Abia, Anatot e Almat,
9 Mu kitaabo kyabo, mukayandikwa abakulu beꞌmbaga zaabo. Noꞌmuharuuro gwa ábâli kizi gira izibo, bâli bihumbi makumi gabiri na magana gabiri.
9 todos filhos de Becor registrados, de acordo com suas genealogias, como chefes das casas patriarcais, compreendendo um número de 20.200 homens guerreiros.
10 Uyo Yedyaheeri, mugala wage ye wâli Birihaani. Bagala Birihaani, bâli Yehushi, na Binyamiini, na Ehuudu, na Kinaana, na Zetaani, na Tarasisi, na Ahishahaari.
10 Filho de Jadiel: Balã. Filhos de Balã: Jeur, Benjamim, Aod, Canana, Zetã, Társis e Abisaar,
11 Yabo booshi, bâli bimangizi beꞌmbaga zaabo. Na ábâli ibiringiini ukugenda mwiꞌzibo, bâli bihumbi ikumi na birinda na magana gabiri.
11 todos filhos de Jadiel, chefes das casas patriarcais, formando um total de 17.200 homens guerreiros, capazes de levar armas e fazer guerra.
12 Hiri ye wâli shokuluza waꞌBasupiimu, naꞌBahupimu. Na Aheeri, ye wâli shokuluza waꞌBahushimu.
12 Sefão e Hafão, filhos de Hir; Hasim, filho de Aer.
13 Nafutaali naye, bagala baage bâli Yahizeeri, na Guuni, na Yezeeri, na Salumu. Yabo booshi, Biriha ye wâli nakulu.
13 Filhos de Neftali: Jesiel, Guni, Jeser e Selum, filho de Bala.
14 Manaasi naye, akabuta Hasiryeri, na Makiiri ku mukaage weꞌmbuga Umuharaamu-kazi. Makiiri ye wâli shokuluza wa Giryadi.
14 Filho de Manassés: Esriel. Sua concubina siríaca deu à luz Maquir, pai de Galaad.
15 Makiiri anayabiira mukaage mu Bahupimu, na mu Basupiimu. Iziina lya mwali wage, ye wâli Maka. Uyo Makiiri, ugundi mugala wage ye wâli Selofehadi. Uyo Selofehadi akabuta abanyere naaho.
15 Maquir tomou mulher na família de Hafim e Safã. O nome de sua irmã era Maaca. O nome do segundo filho era Salfaad, o qual teve filhas.
16 Maka, muka Makiiri, anabuta umugala, iziina lyage ye Pereeshi. Iziina lya mwene wabo Pereeshi, ye wâli Sereshi. Bagala Sereshi, bâli Hulamu, na Rakemu.
16 Maaca, mulher de Maquir, deu à luz um filho e chamou-o Fares; o nome de seu irmão era Sares, e eram seus filhos Ulão e Recém. Filho de Ulão: Badã.
17 Mugala Hulamu âli Bedaani. Yabo booshi, bâli ba mu kibusi kya Giryadi mugala Makiiri, mwijukulu Manaasi.
17 São estes os filhos de Galaad, filho de Maquir, filho de Manassés.
18 Hamo-Lekeeti, mwali wa Makiiri, anabuta Hishihodi, na Habyezeeri, na Maala.
18 Sua irmã Hamolequet deu à luz Iscod, Abiezer e Moola.
19 Bagala Shemida, bâli Ahyana, na Shekemu, na Liki, na Hanihamu.
19 Os filhos de Semida foram: Ain, Sequém, Leci e Anião.
20 Hifurahimu akabuta Shuteela. Shuteela naye, anabuta Bereedi. Bereedi naye, anabuta Tahati. Tahati naye, anabuta Heryada. Heryada naye, anabuta Tohaati.
20 Filhos de Efraim: Sutala, Bared, seu filho, Taat, seu filho, Elada, seu filho, Taat, seu filho,
21 Tohaati naye, anabuta Zabaadi. Zabaadi naye, akabuta Shuteela.
21 Zabad, seu filho, Sutala, seu filho, Ezer e Elad, os quais os homens de Get, originários da terra, mataram, porque tinham tentado arrebatar seus rebanhos.
22 Yishe anabagandaara ku siku nyingi. Na beene wabo, banakizi yiji múholeeza.
22 Efraim, pai deles, esteve por muito tempo em luto, e seus irmãos vieram consolá-lo.
23 Uyo Hifurahimu anashubi menyana na mukaage. Mukaage anaheeka inda, anabuta umwana woꞌbutabana. Hifurahimu anamúyinika iziina Beriya, (kuli kudeta: malibu). Mukuba abandu beꞌmbaga yage bakalonga amalibu.
23 Ele se uniu à sua mulher que concebeu e deu à luz um filho, ao qual ele deu o nome de Beria, porque a desgraça estava em sua casa.
24 Hifurahimu akabuta munyere wage, iziina lyage Seera. Uyo, ye kayubaka utwaya tweꞌBeeti-Horoni, tweꞌlugulu na twiꞌfwo. Akayubaka naꞌkeꞌHuzeni-Seera.
24 Sua filha era Sara, que construiu a alta e a baixa Betoron, e Ozensara.
25 Uyo Hifurahimu akabuta kwakundi Refa. Refa naye, anabuta Resheefi. Resheefi naye, anabuta Teela. Teela naye, anabuta Tahaani.
25 Ele teve ainda Rafa, um filho, e Resef; Tala, seu filho, Taã, seu filho,
26 Tahaani naye, anabuta Ladani. Ladani naye, anabuta Hamihudi. Hamihudi naye, anabuta Herishama.
26 Laadã, seu filho, Amiud, seu filho, Elisama, seu filho,
27 Herishama naye, anabuta Nuuni. Nuuni naye, anabuta Yoshwa.
27 Nun, seu filho, Josué, seu filho.
28 Beene Hifurahimu bâli tuuziri i Beteeri, noꞌtundi twaya tweꞌbutambi. Neꞌmbande zeꞌsheere, bâli tuuziri i Narani. Na zeꞌmuga, bâli tuuziri mu kaaya keꞌGezeeri, kuguma noꞌtundi twaya twatwo. Bâli tuuziri na mu kaaya keꞌShekemu noꞌtwaya twamwo, halinde ukuhisa mu kaaya keꞌHaya noꞌtundi twaya twamwo.
28 Suas possessões e suas moradas eram: Betel e seus arrabaldes, ao oriente; Horã, a oeste; Geser e seus arrabaldes, Siquém e seus arrabaldes até Aza e seus arrabaldes.
29 Beene Yusefu bâli tuuziri kwakundi mu twaya útâli ku mbibi za Manaasi, akaaya keꞌBeeti-Shehani, naꞌkeꞌTanaaki, naꞌkeꞌMegido, naꞌkeꞌDoori.
29 Os filhos de Manassés possuíam ainda Betsã e seus arrabaldes, Tanac e seus arrabaldes, Magedo e seus arrabaldes, Dor e seus arrabaldes. Foram essas as cidades em que habitaram os filhos de José, filhos de Israel.
30 Hasheeri naye, bagala baage bâli Himuna, na Hishiva, na Hishivi, na Beriya, na mwali wabo muguma, iziina lyage ye Seera.
30 Filhos de Aser: Jema, Jesua, Jessui, Baria e sua irmã Sara.
31 Uyo Beriya, bagala baage bâli Hebeeri, na Malikyeri. Na Malikyeri âli yishe wa Biriza-Hiti.
31 Filhos de Baria: Heber e Melquiel, pai de Barsait.
32 Uyo Hebeeri, bagala baage bâli Yafuleeti, na Shomeeri, na Hotamu, na mwali wabo muguma, iziina lyage ye Shuwa.
32 Heber gerou Jeflat, Somer, Hotão e Suaa, sua irmã.
33 Uyo Yafuleeti, bagala baage bâli Pasaaki, na Bimuhali, na Hashiwati.
33 Filhos de Jeflat: Fosec, Camaal e Asot, filhos de Jeflat.
34 Bagala Shomeeri, bâli Ahi, na Roga, na Yehuba, na Haraamu.
34 Filhos de Somer: Aí, Roaga, Haba e Arão.
35 Uyo Shomeeri, bagala ba mwene wabo wa Heremu, bâli Sofa, na Himuna, na Sereshi, na Hamali.
35 Filhos de Helem, seu irmão: Sufa, Jema, Seles e Amal.
36 Uyo Sofa, bagala baage bâli Shuwa, na Harinefeeri, na Swari, na Beeri, na Himura,
36 Filhos de Sufa: Sué, Harnafer, Sual, Beri, Jamra,
37 na Bezeeri, na Hoodi, na Shaama, na Sirisa, na Hitirani, na Beera.
37 Bosor, Hod, Sama, Salusa, Jetrã e Bera.
38 Bagala Yeteeri bâli Yefune, na Pishipa, na Hara.
38 Filhos de Jeter: Jefoné, Fasfa e Ara.
39 Bagala Huula, bâli Hara, na Hanyeri, na Risiya.
39 Filhos de Ola: Aree, Haniel e Resia.
40 Yabo booshi, bâli ba mwiꞌkondo lya Hasheeri. Bâli bimangizi beꞌmbaga zaabo. Na kwakundi, bâli bikalage mwiꞌzibo, banâli birongoozi bya kahebuuza. Umuharuuro gwa ábâli kizi gira izibo, ábakayandikwa mu bitaabo byabo, gwâli bihumbi makumi gabiri na ndatu.
40 Todos estes eram filhos de Aser, chefes das casas patriarcais, homens aguerridos e escolhidos, chefes de príncipes, inscritos no número de 26.000 homens capazes de carregar armas à guerra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.