1 Crônicas 10
Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs NAA
1 Lusiku luguma, Abafirisiti bakayiji teera Abahisiraheeri ku mugazi Giribowa. Yiryo izibo lyanakungula bweneene, halinde Abahisiraheeri bingi banayitwa. Na ábakafuuka banapuumuka.
1 Os filisteus lutaram contra Israel. E os homens de Israel, fugindo da presença dos filisteus, caíram mortos no monte Gilboa.
2 Yabo Bafirisiti banalandiriza Sahuli na bagala baage, banayita bagala baage Yonataani, na Habinadabu, na Malikishuwa.
2 Os filisteus perseguiram Saul e seus filhos e mataram Jônatas, Abinadabe e Malquisua, filhos de Saul.
3 Yiryo izibo lyanakungula bweneene ku Sahuli. Abasirikaani boꞌkulwisa imiheto, iri bakamúbona, banamúvurumika imyambi, yanamúhahaza.
3 A batalha se intensificou contra Saul. Os flecheiros o avistaram e ele foi ferido gravemente.
4 Sahuli anabwira umwambali wage úwâli mútwaziizi ibilwaniiso: «Uyomolage ingooti yawe, gira umboleereze. Ndaloziizi kwo yabo ábatakatenguulwa bayiji mboleereza neꞌngooti, mu kunjekeereza.»
4 Então Saul disse ao seu escudeiro: — Arranque a sua espada e atravesse-me com ela, para que não venham esses incircuncisos e zombem de mim. Mas o seu escudeiro não quis fazer isso, porque estava com muito medo. Então Saul pegou a sua própria espada e se lançou sobre ela.
5 Uyo mwambali, iri akabona kwo Sahuli keera afwa, naye kwakundi anagwira ingooti yage, anayami fwa.
5 Quando o escudeiro viu que Saul estava morto, também se lançou sobre a espada e morreu com ele.
6 Kwokwo, kwo Sahuli akafwa, kuguma na bagala baage bashatu, kiri neꞌmbaga yage yoshi.
6 E assim morreram Saul e os seus três filhos; e toda a sua casa morreu juntamente com ele.
7 Balya Bahisiraheeri ábâli tuuziri mu ndekeera, iri bakabona kwaꞌbasirikaani batibita abagoma, na kwo Sahuli na bagala baage keera bafwa, banayami bunga mu twaya twabo, nabo banapuumuka. Abafirisiti banayiji tutuula mwo.
7 Quando os homens de Israel que estavam no vale viram que o exército de Israel fugiu e que Saul e seus filhos estavam mortos, abandonaram as cidades e fugiram. E vieram os filisteus e habitaram nelas.
8 Iri bukakya, ikyanya Abafirisiti bakagendi shahula ibindu bya banakuyitwa ku mugazi Giribowa, banagwana ikirunda kya Sahuli neꞌbya bagala baage.
8 E aconteceu que no dia seguinte, quando os filisteus foram tirar os despojos dos mortos, encontraram Saul e os seus filhos caídos no monte Gilboa.
9 Banamúhogola ibyambalwa, banamúsingula itwe, banalitwala, kuguma neꞌbilwaniiso byage. Banatuma indumwa mu kihugo kyoshi kyaꞌBafirisiti, mbu bamenyeese abandu baabo imyazi, banamenyeese kiri neꞌmweꞌmigisi yabo.
9 Despojaram os mortos, pegaram a cabeça de Saul e as suas armas e enviaram mensageiros pela terra dos filisteus, ao redor, para levar as boas-novas a seus ídolos e ao povo.
10 Birya bilwaniiso bya Sahuli, banabisingula mu luheero lwabo. Ha nyuma, banamanika itwe lyage mu luheero lwa Dagooni.
10 Puseram as armas de Saul no templo de seu deus, e a sua cabeça afixaram no templo de Dagom.
11 Abandu beꞌYabeeshi-Giryadi, iri bakayuvwa ngiisi kwaꞌBafirisiti bakagirira Sahuli,
11 Quando todos os moradores de Jabes-Gileade ouviram tudo o que os filisteus haviam feito com Saul,
12 ibikalage byoshi byanayimuka, banagendi yabiira ikirunda kya Sahuli, neꞌbya bagala baage, banabitwala i Yabeeshi. Banaziika amavuha gaabo mwiꞌdako lyeꞌkiti kyoꞌmwalooni. Haaho mu kaaya keꞌYabeeshi, banayishalisa ku siku zirinda.
12 todos os homens valentes se levantaram, pegaram o corpo de Saul e os corpos dos filhos e os trouxeram a Jabes. Depois sepultaram os ossos deles debaixo de um arvoredo, em Jabes. E jejuaram sete dias.
13 Na íbikatuma Sahuli agaafwa, mukuba akahuna imbere lya Nahano, atanamúsimbaha. Neꞌngingwe, akagendi hanuusa umulaguza,
13 Assim, Saul morreu por causa da transgressão cometida contra o Senhor , por causa da palavra do Senhor , que ele não tinha guardado; e também porque consultou uma médium
14 ho angageeziri tabaaza Nahano yenyene. Kyanatuma Nahano agamúyitiisa, anayimika Dahudi, mugala Yese.
14 e não o Senhor , que, por isso, o matou e transferiu o reino a Davi, filho de Jessé.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.