1 Coríntios 5

Ibibiriya: Igambo lya Rurema mu ndeto ye'kifuliiru (FLR) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Umwazi, keera gwakwira mu bandu, kwo mu kati kiinyu, muli ubushule. Noꞌbushule mwene yubwo, kiri naꞌbapagaani batangabuyifunda mwo! Mukuba, mu kati kiinyu, mulyagagi umundu úkoli tuuziri na muka yishe.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Munaki gweti mugayikangaata! Si mwangagwasirwi noꞌmwizingeerwe! Noꞌyo mundu úgweti úgaagira ibikoleere kwokwo, nga keera mukamútwa!
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 Kundu tutali kuguma buno, si ndi kuguma na niinyu ku byoꞌmutima. Kwokwo, uyo mundu úgweti úgaagira yibyo bikoleere, keera namútwira ulubaaja nga kwo nangamútwiriiri lwo, íngibe iyo munda.
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 Ku yukwo, ikyanya mugakuumana kwiꞌziina lya Nahamwitu Yesu, naani ngaaba ndi haaho mu mutima. Noꞌbushobozi bwa Nahamwitu Yesu, nabwo bunabe ho.
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 Haaho uyo mundu, munamútange imwa Shetaani, gira amagala gaage gashereezibwe! Haliko, umutima gwage gwohe, gukalonge ukukizibwa ku lusiku lwo Nahano agagaluka kwo.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Ukuyihaya kwinyu, kutali kwija. Ka mutayiji kweꞌsaama niniini, iri mu heemya irobe lyoshi?
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Ku yukwo na niinyu, muyilyose mweꞌsaama keera íyaleeza isiku nyingi. Munabe ngiꞌrobe lihyahya íritabiikwa mweꞌsaama. Kunali kwo mukola. Mukuba, Kirisito ye kyanabuzi kiitu kyeꞌPasaka, keera akanatangwa ayitwe hiꞌgulu liitu.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Ku yukwo, ikyanya tugakizi kengeera yulwo lusiku lukulu, kutabe mu kati keꞌnzigo, kandi iri mu bitalaalwe! Mukuba yibyo, byo biryagagi ngeꞌsaama keera íyaleeza isiku. Si mukizi lukengeera mu kati koꞌkuli, na buzira bulyalya! Mukuba, byebyo, byo biryagagi nga mikate mizira saama.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Mu galya maruba ga mbere, nꞌgamùyandikira kwo mutakizi komeerana naꞌbashule.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Yukwo, kutali kudeta kwo mutakizi komeerana naꞌbapagaani, mbu bwo bali bashule, kandi iri bazizi beꞌbindu, kandi iri banyazi, kandi iri boꞌkukizi yikumba imigisi. Abandu mwene yabo, ndaakwo kubayiyeka, kútali kushaaga mu kihugo.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Halikago buno, namùyandikira kwo mutakizi komeerana na ábali mu yideta kwo bali beene witu mu kati ka Kirisito, banakiri bashule, kandi iri bazizi beꞌbindu, kandi iri boꞌkuyikumba imigisi, kandi iri bagambani, kandi iri balalwe, kandi iri ingunge. Abandu mwene yabo, kiri neꞌbyokulya, mutakizi shangiira!
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.