Salmos 87

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Des fils de Coré, Psaume cantique. Ses fondements sont sur les saintes montagnes. *
1 Salmo ou Canção para os filhos de Corá. Seu fundamento está nos santos montes.
2 Le Seigneur aime les portes de Sion plus que toutes les tentes de Jacob.
2 O SENHOR ama os portões de Sião mais do que todas as habitações de Jacó.
3 On a dit de toi des choses glorieuses, * ô cité de Dieu.
3 Coisas gloriosas são faladas de ti, ó cidade de Deus. Selá.
4 Je me souviendrai de Rahab et de Babylone, * qui Me connaissent. Voici que les étrangers, et Tyr, et le peuple d'Ethiopie * sont là, eux aussi.
4 Eu farei menção de Raabe e de Babilônia para aqueles que me conhecem; contemplai Filístia e Tiro, com Etiópia; este homem nasceu lá.
5 Ne dira-t-on pas à Sion: Un grand nombre d'hommes sont nés en elle, * et le Très-Haut Lui-même l'a fondée?
5 E de Sião será dito: Este e aquele homem nasceram nela, e o próprio Altíssimo a estabelecerá.
6 Le Seigneur notera dans la description des peuples et des princes * ceux qui auront été en elle.
6 O SENHOR contará, quando ele descrever o povo, que este homem nasceu lá. Selá.
7 Ils sont tous dans la joie, * ceux qui habitent en toi.
7 Assim como os cantores, e como os tocadores de instrumentos estarão lá; todas as minhas fontes estão em ti.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.