Salmos 64

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Pour la fin, psaume de David.
1 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha queixa; preserva a minha vida do terror do inimigo.
2 Exaucez, ô Dieu, ma prière lorsque je Vous implore; * délivrez mon âme de la crainte de l'ennemi.
2 Esconde-me da conspiração dos malfeitores e do tumulto dos que praticam a iniquidade.
3 Vous m'avez protégé contre l'assemblée des méchants, * contre la multitude de ceux qui commettent l'iniquité.
3 Eles afiam a língua como espada e apontam, quais flechas, palavras amargas,
4 Car ils ont aiguisé leurs langues comme un glaive, * et ils ont tendu leur arc, chose amère,
4 para, às escondidas, atingirem o íntegro; contra ele disparam repentinamente e não temem.
5 pour percer de flèches l'innocent dans l'obscurité.
5 Teimam no mau propósito; falam em secretamente armar ciladas, e dizem: “Quem nos verá?”
6 Ils le perceront soudain, et ils n'éprouveront aucune crainte; * ils se sont affermis dans leur résolution perverse. Ils se sont concertés pour cacher des pièges; * ils ont dit: Qui les verra?
6 Planejam iniquidades e dizem: “O plano que fizemos é perfeito!” Os pensamentos e o coração de cada um deles são um abismo.
7 Ils ont inventé des crimes; * ils se sont épuisés dans une profonde recherche. L'homme pénétrera au fond de son coeur, *
7 Mas Deus atira contra eles uma flecha; de repente, ficarão feridos.
8 et Dieu sera exalté. Les blessures qu'ils font sont comme celles des flèches des petits enfants, *
8 Assim, serão levados a tropeçar; a própria língua se voltará contra eles; todos os que os veem balançam a cabeça.
9 et leurs langues ont perdu leur force en se tournant contre eux-mêmes. Tous ceux qui les voyaient ont été remplis de trouble, *
9 Todas as pessoas temerão, e anunciarão as obras de Deus, e entenderão o que ele faz.
10 et tout homme a été saisi de frayeur. Et ils ont annoncé les oeuvres de Dieu, * et ils ont compris Ses actes.
10 O justo se alegra no Senhor e nele confia; e se gloriam todos os retos de coração.
11 Le juste se réjouira dans le Seigneur, et espérera en Lui; * et tous ceux qui ont le coeur droit se féliciteront.
11 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 64, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.