Salmos 33
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs ARIB
1 Psaume de David: Justes, réjouissez-vous dans le Seigneur; * c'est aux hommes droits que sied la louange.
1 Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.
2 Célébrez le Seigneur avec la harpe; * chantez Sa gloire sur la lyre à dix cordes.
2 Louvai ao Senhor com harpa, cantai-lhe louvores com saltério de dez cordas.
3 Chantez-Lui un cantique nouveau; * louez-Le avec art par vos instruments et vos acclamations.
3 Cantai-lhe um cântico novo; tocai bem e com júbilo.
4 Car la parole du Seigneur est droite, * et dans toutes Ses oeuvres éclate Sa fidélité.
4 Porque a palavra do Senhor é reta; e todas as suas obras são feitas com fidelidade.
5 Il aime la miséricorde et la justice; * la terre est remplie de la miséricorde du Seigneur.
5 Ele ama a retidão e a justiça; a terra está cheia da benignidade do Senhor.
6 Les cieux ont été affermis par la parole du Seigneur, * et toute leur armée par le souffle de Sa bouche.
6 Pela palavra do Senhor foram feitos os céus, e todo o exército deles pelo sopro da sua boca.
7 Il rassemble les eaux de la mer comme dans une outre; * Il renferme les océans dans Ses trésors.
7 Ele ajunta as águas do mar como num montão; põe em tesouros os abismos.
8 Que toute la terre craigne le Seigneur; * et que tous ceux qui habitent l'univers tremblent devant Lui.
8 Tema ao Senhor a terra toda; temam-no todos os moradores do mundo.
9 Car Il a dit, et tout a été fait; * Il a commandé, et tout a été créé.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele mandou, e logo tudo apareceu.
10 Le Seigneur dissipe les desseins des nations; * Il renverse les pensées des peuples, et Il renverse les conseils des princes.
10 O Senhor desfaz o conselho das nações, anula os intentos dos povos.
11 Mais le conseil du Seigneur demeure éternellement, * et les pensées de Son coeur subsistent de race en race.
11 O conselho do Senhor permanece para sempre, e os intentos do seu coração por todas as gerações.
12 Heureuse la nation qui a le Seigneur pour son Dieu; * heureux le peuple qu'Il a choisi pour Son héritage.
12 Bem-aventurada é a nação cujo Deus é o Senhor, o povo que ele escolheu para sua herança.
13 Le Seigneur a regardé du haut du Ciel; * Il a vu tous les enfants des hommes.
13 O Senhor olha lá do céu; vê todos os filhos dos homens;
14 De la demeure qu'Il S'est préparée * Il a jeté les yeux sur tous ceux qui habitent la terre;
14 da sua morada observa todos os moradores da terra,
15 Lui qui a formé le coeur de chacun d'eux, * et qui connaît toutes leurs oeuvres.
15 aquele que forma o coração de todos eles, que contempla todas as suas obras.
16 Ce n'est point dans Sa grande puissance qu'un roi trouve le salut, * et le géant ne se sauvera point par sa force extraordinaire.
16 Um rei não se salva pela multidão do seu exército; nem o homem valente se livra pela muita força.
17 Le cheval trompe celui qui attend de lui son salut; * et sa force, quelque grande qu'elle soit, ne le sauvera pas.
17 O cavalo é vã esperança para a vitória; não pode livrar ninguém pela sua grande força.
18 Voici! les yeux du Seigneur sont sur ceux qui Le craignent, * et sur ceux qui espèrent en Sa miséricorde:
18 Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua benignidade,
19 pour délivrer leurs âmes de la mort, * et les nourrir dans la famine.
19 para os livrar da morte, e para os conservar vivos na fome.
20 Notre âme attend le Seigneur; * car Il est notre secours et notre protecteur.
20 A nossa alma espera no Senhor; ele é o nosso auxílio e o nosso escudo.
21 Car c'est en Lui que notre coeur se réjouira, * et c'est en Son saint Nom que nous avons espéré.
21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
22 Faites paraître Votre miséricorde sur nous, Seigneur, * selon l'espérance que nous avons eue en Vous.
22 Seja a tua benignidade, Senhor, sobre nós, assim como em ti esperamos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.