Salmos 140

La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Pour la fin, psaume de David.
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 Délivrez-moi Seigneur, de l'homme méchant; * délivrez-moi de l'homme injuste.
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 Ils méditent l'iniquité dans leur coeur; * tous les jours ils entreprennent des combats.
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Ils ont aiguisé leur langue comme celle du serpent; * le venin des aspics est sous leurs lèvres.
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 Seigneur, préservez-moi de la main du pécheur, * et délivrez-moi des hommes injustes, qui ne pensent qu'à me renverser. *
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Les superbes m'ont dressé des pièges en secret, et ils ont tendu des filets pour me prendre; * près du chemin ils ont mis de quoi me faire tomber.
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 J'ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu; * exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication.
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Seigneur, Seigneur, qui êtes la force de mon salut, * Vous avez mis ma tête à couvert au jour du combat.
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 Seigneur, ne me livrez pas au pécheur contre mon désir; * ils ont formé des desseins contre moi; ne m'abandonnez pas, de peur qu'ils ne s'en glorifient.
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Sur la tête de ceux qui m'environnent * retombera l'iniquité de leurs lèvres.
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 Des charbons ardents tomberont sur eux; Vous les précipiterez dans le feu; * ils ne pouront subsister dans leurs misères.
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 L'homme qui se laisse emporter par sa langue ne prospérera point sur la terre; * les maux accableront l'homme injuste, de manière à le perdre.
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Je sais que le Seigneur fera justice à l'indigent, * et qu'Il vengera les pauvres.
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.
14 Mais les justes célébreront Votre Nom, * et les hommes droits habiteront devant Votre visage.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.