Salmos 140
La Bible Fillion de Louis Claude Fillion (FILL) vs BKJ
1 Pour la fin, psaume de David.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Livra-me, ó SENHOR, do homem mau; preserva-me do homem violento.
2 Délivrez-moi Seigneur, de l'homme méchant; * délivrez-moi de l'homme injuste.
2 Que imaginam danos em seu coração; continuamente estão reunidos para a guerra.
3 Ils méditent l'iniquité dans leur coeur; * tous les jours ils entreprennent des combats.
3 Eles afiaram suas línguas como uma serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. Selá.
4 Ils ont aiguisé leur langue comme celle du serpent; * le venin des aspics est sous leurs lèvres.
4 Guarda-me, ó SENHOR, das mãos do perverso; preserva-me do homem violento; que se propôs a prejudicar as minhas idas.
5 Seigneur, préservez-moi de la main du pécheur, * et délivrez-moi des hommes injustes, qui ne pensent qu'à me renverser. *
5 Os orgulhosos esconderam um laço para mim, e cordas; eles esticaram uma rede ao longo do caminho; prepararam armadilhas para mim. Selá.
6 Les superbes m'ont dressé des pièges en secret, et ils ont tendu des filets pour me prendre; * près du chemin ils ont mis de quoi me faire tomber.
6 Eu disse ao SENHOR: Tu és meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó SENHOR.
7 J'ai dit au Seigneur: Vous êtes mon Dieu; * exaucez, Seigneur, la voix de ma supplication.
7 Ó DEUS, o Senhor, a força da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Seigneur, Seigneur, qui êtes la force de mon salut, * Vous avez mis ma tête à couvert au jour du combat.
8 Não concedas os desejos dos perversos, ó SENHOR; não promovas seus artifícios perversos; para que eles não se exaltem. Selá.
9 Seigneur, ne me livrez pas au pécheur contre mon désir; * ils ont formé des desseins contre moi; ne m'abandonnez pas, de peur qu'ils ne s'en glorifient.
9 Quanto à cabeça daqueles que me cercam, cubra-os o dano dos seus próprios lábios.
10 Sur la tête de ceux qui m'environnent * retombera l'iniquité de leurs lèvres.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam lançados ao fogo, em covas profundas, para que eles não se levantem novamente.
11 Des charbons ardents tomberont sur eux; Vous les précipiterez dans le feu; * ils ne pouront subsister dans leurs misères.
11 Não permitas que um maldoso orador se estabeleça na terra; o mal caçará o homem violento para derrubá-lo.
12 L'homme qui se laisse emporter par sa langue ne prospérera point sur la terre; * les maux accableront l'homme injuste, de manière à le perdre.
12 Eu sei que o SENHOR manterá a causa do aflito, e o direito do pobre.
13 Je sais que le Seigneur fera justice à l'indigent, * et qu'Il vengera les pauvres.
13 Certamente o justo dará graças ao teu nome; o reto habitará na tua presença.
14 Mais les justes célébreront Votre Nom, * et les hommes droits habiteront devant Votre visage.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.