Salmos 26

FreeBible2004 (FB2004) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Von David. Richte mich
1 Faze-me justiça, Senhor , pois tenho andado na minha integridade e confio no
2 Prüfe mich, Jahwe, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
2 Examina-me, Senhor , e prova-me; sonda-me o coração e os pensamentos.
3 Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
3 Pois a tua benignidade, tenho-a perante os olhos e tenho andado na tua verdade.
4 Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
4 Não me tenho assentado com homens falsos e com os dissimuladores não me associo.
5 Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehasst, und bei Gesetzlosen sass ich nicht.
5 Aborreço a súcia de malfeitores e com os ímpios não me assento.
6 Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe
6 Lavo as mãos na inocência e, assim, andarei,
7 Um hören zu lassen die Stimme des Lobes
7 para entoar, com voz alta, os louvores e proclamar as tuas maravilhas todas.
8 Jahwe, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
8 Eu amo, Senhor , a habitação de tua casa e o lugar onde tua glória assiste.
9 Raffe meine Seele nicht weg mit
9 Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida com a dos homens sanguinários,
10 In deren Händen böses Vornehmen
10 em cujas mãos há crimes e cuja destra está cheia de subornos.
11 Ich aber wandle
11 Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; livra-me e tem compaixão de mim.
12 Mein Fuss steht auf ebenem Boden: Jahwe werde ich preisen in den Versammlungen.
12 O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações, bendirei o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.