Salmos 140

FreeBible2004 (FB2004) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.
1 Senhor , livra-me dos maus; protege-me dos homens violentos,
2 Befreie mich, Jahwe, von dem bösen Menschen; vor dem Manne der Gewalttaten behüte mich!
2 que planejam o mal em seu coração e vivem provocando conflitos.
3 Welche Bosheiten ersinnen im Herzen, täglich Krieg erregen.
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de víbora.
4 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
4 Guarda-me, Senhor , das mãos dos ímpios, protege-me dos homens violentos, que se empenham por me desviar os passos.
5 Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen des Gesetzlosen, vor dem Manne der Gewalttaten behüte mich, welche darauf sinnen, meine Tritte umzustossen!
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam uma rede à beira do caminho; armaram ciladas contra mim.
6 Die Hoffärtigen haben mir heimlich eine Schlinge und Fallstricke gelegt, ein Netz ausgespannt zur Seite des Weges, sie haben mir Fallen gestellt. (Sela.)
6 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Escuta, a voz das minhas súplicas.
7 Ich sprach zu Jahwe: Du bist mein Gott
7 Ó Senhor Deus, força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Jahwe, der Herr, ist die Stärke meiner Rettung; du hast mein Haupt beschirmt am Tage der Waffen
8 Não concedas, Senhor , aos ímpios os seus desejos; não permitas que sejam bem-sucedidos os seus maus propósitos.
9 Gewähre nicht, Jahwe, die Gelüste des Gesetzlosen, lass sein Vorhaben nicht gelingen: sie würden sich erheben. (Sela.)
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, que a maldade dos seus lábios caia sobre eles.
10 Die Häupter derer, die mich umringen
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Mögen feurige Kohlen auf sie herabfallen! Ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, dass sie nicht aufstehen!
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Der Mann von böser Zunge möge
12 Sei que o Senhor defenderá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Ich weiss, dass Jahwe ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Aufrichtigen werden vor deinem
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.