Salmos 140

FreeBible2004 (FB2004) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.
1 Livra-me, Senhor , do homem perverso, guarda-me do homem violento,
2 Befreie mich, Jahwe, von dem bösen Menschen; vor dem Manne der Gewalttaten behüte mich!
2 cujo coração maquina iniquidades e vive forjando contendas.
3 Welche Bosheiten ersinnen im Herzen, täglich Krieg erregen.
3 Aguçam a língua como a serpente; sob os lábios têm veneno de áspide.
4 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)
4 Guarda-me, Senhor , da mão dos ímpios, preserva-me do homem violento, os quais se empenham por me desviar os passos.
5 Bewahre mich, Jahwe, vor den Händen des Gesetzlosen, vor dem Manne der Gewalttaten behüte mich, welche darauf sinnen, meine Tritte umzustossen!
5 Os soberbos ocultaram armadilhas e cordas contra mim, estenderam-me uma rede à beira do caminho, armaram ciladas contra mim.
6 Die Hoffärtigen haben mir heimlich eine Schlinge und Fallstricke gelegt, ein Netz ausgespannt zur Seite des Weges, sie haben mir Fallen gestellt. (Sela.)
6 Digo ao Senhor : tu és o meu Deus; acode,
7 Ich sprach zu Jahwe: Du bist mein Gott
7 Ó Senhor , força da minha salvação, tu me protegeste a cabeça no dia da batalha.
8 Jahwe, der Herr, ist die Stärke meiner Rettung; du hast mein Haupt beschirmt am Tage der Waffen
8 Não concedas, Senhor , ao ímpio os seus desejos; não permitas que vingue o seu mau propósito.
9 Gewähre nicht, Jahwe, die Gelüste des Gesetzlosen, lass sein Vorhaben nicht gelingen: sie würden sich erheben. (Sela.)
9 Se exaltam a cabeça os que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 Die Häupter derer, die mich umringen
10 Caiam sobre eles brasas vivas, sejam atirados ao fogo, lançados em abismos para que não mais se levantem.
11 Mögen feurige Kohlen auf sie herabfallen! Ins Feuer stürze er sie, in Wasserfluten, dass sie nicht aufstehen!
11 O caluniador não se estabelecerá na terra; ao homem violento, o mal o perseguirá com golpe sobre golpe.
12 Der Mann von böser Zunge möge
12 Sei que o Senhor manterá a causa do oprimido e o direito do necessitado.
13 Ich weiss, dass Jahwe ausführen wird die Rechtssache des Elenden, das Recht der Armen.
13 Assim, os justos renderão graças ao teu nome; os retos habitarão na tua presença.
14 Ja, die Gerechten werden deinen Namen preisen, die Aufrichtigen werden vor deinem
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.