2 Tessalonicenses 1

GOT WENG ABEM Alokso Abino Kalin (FAI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Faul nakal keidi, Sailas so Timoti so keidiw, nuta sauk kon bela Tesalonaikka abiw Natim Got so Kamok Yesus Kadais so imi wanang kinim gu kimino, kale goduyamuw ko.
1 Nós, Paulo, Silas e Timóteo, escrevemos esta carta à igreja em Tessalônica, a vocês que estão em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo.
2 Nulum Natim Got so Kamok Yesus Kadais so imi min gelemin aket so dakabudin aket so uyo ken kuyamin kala.
2 Que Deus, nosso Pai, e o Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.
3 Nuka nikil fikal kim sung uyo sun kuw Got ken keiyo, akanaluw be, nuka ken leiw tem kanamoduw ka. Kale be watawo kaleyo bá, kim afan kalin uyo atin seng kuw fasubu ade akanum aket kudawa kudawain uyo ulum kano dukum fasu bom kei buduno kala.
3 Irmãos, não podemos deixar de dar graças a Deus por vocês, pois sua fé tem se desenvolvido cada vez mais, e seu amor uns pelos outros tem crescido.
4 Kaleyo beta nuka nulufin kim tok uyo Got ami wanang kinim gu im tem kadákal bakanábuw kala. Kaleyo beta kimi kukuw kanamaliw uyo nuka kim tal leiw so kál funin so kukáya bidiw ade kiba ulum kano kuek di afan kalin dudew tabesiw, beta nuka kim tok ayo bakanaluw ko.
4 Por isso nos orgulhamos de falar às outras igrejas de Deus sobre sua perseverança e fidelidade em todas as perseguições e aflições que vocês têm sofrido.
5 Kale kim kanayamábiw, bo kuku Got aka ufek ufek kidel kuw kanamin kinim kalbu. Kale aka kilim kál funin umi tuw im kidel imudano, kiba ken yak alam kasák gu unumo, kale faskodokabiw ka.
5 Deus usará essa perseguição para mostrar que seu julgamento é justo e para torná-los dignos de seu reino, pelo qual estão sofrendo.
6 Got aka kukuw kidel kuw abo nadane aka imi kál funin kukáyabiw uyo aka alo ikil kál funin kuyamokaba.
6 Em sua justiça, Deus pagará com aflição aqueles que afligem vocês.
7 Ade aka kim kál funin uyo kukan keiyamokaba be a nuluso kanoyamokaba ka. Kale alam kanoyamokaba, beyo ki Kamok Yesus ayo alam ensel kitid soim so abid tikino kal
7 Deus concederá descanso a vocês, que são afligidos, e também a nós, na revelação do Senhor Jesus, quando ele vier do céu. Virá com seus anjos poderosos,
8 as daung afalik dukum tem kal misuna nada tad kinim wanang yak kan ita Got im kal banim so yak kan ita Kamok Yesus sung kidel kuásusulin so iyo sok gei imuduno, kale tadokaba kal
8 em chamas de fogo, trazendo juízo sobre os que não conhecem a Deus e sobre os que se recusam a obedecer às boas-novas de nosso Senhor Jesus.
9 Kamok Yesus aka sun biyámin sok gei imu nadane ika alam kin dim, alam kitid lamlam dukum uyo kudá tako imuda yak kaek abokabiw.
9 Eles serão punidos com destruição eterna, separados para sempre da presença do Senhor e de seu glorioso poder.
10 Kale umi kanodokabu uyo alam tadokaba bemi am dánokaba kal adikum alam kinim im idak teinlawámin so adikum kan ita ilim aket kudawsiw imi win kufádawin so uta kudulono, kalokaba. Kale be kibiliwso keidokabiw, watawo kaleyo bá, kiba num weng uyo afano kalesidiw kayo ko.
10 No dia em que ele vier, receberá glória de seu povo santo e louvores de todos os que creem. E isso inclui vocês, pois creram naquilo que lhes dissemos a respeito dele.
11 Beta kaleyo nuka sun kuw kiba Got gánlawabuw kala. Kale nuka Got gánlaw buduwo alam kana kanodin wanang kinim ita nam man keidino, yakba ade aka kibilim kanodin kidel keidumo, kalbiw uyo kanoyam nadane kilim afan kalin yán uyo alam kitid dukum tuw kuyamokaba kala.
11 Assim, continuamos a orar por vocês, pedindo a nosso Deus que os capacite a ter uma vida digna de seu chamado e lhes dê poder para realizar as coisas boas que a fé os motivar a fazer.
12 Belami leiw uta nukul Kamok win uyo kufoduw ade aka kim win kufoyama audokabuw uyo num Got so ade Kamok Yesus Kadais so imi min gelemin dim kal ko.
12 Então o nome de nosso Senhor Jesus será honrado em vocês, e vocês serão honrados com ele. Tudo isso é possível pela graça de nosso Deus e Senhor, Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.