1 Coríntios 8

Kotimo Kawe Someaka Masane Oyapo (FAA) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yatafuaki soko, yakasa hoaki soko, makata nakosa kasane nōmo reaki poparakanapo. Arirakano fana some meta one nōmo somerakanapo. Isiapo makata kára hemakapurapo. Arirakano aporomo makata kára hemakapurane takahinaka i namina makaporonapo. I namina makáranane, ikia kara kotesafapo. Asiāne ikia kara namo kakaro kotesane, aporo metamo aporo metaki himu tumurumo hemaka apura ayapo. Aporo metaki himu tumurumo hemakapura amo isu su mawakapuraka, aporo metakirane ararenapo.
1 Boun i akokok bay sawar murubih isah kwasisibor isan kwakirum nan i anao kwananowar. Tur anababatun it etei’imak iti sawar isah i taso’ob. Naatu iti so’obamaim it wowabit tayen tabi’orot. Baise yabow i wowabit gewas orot babin tabibais.
2 Aporo metamo hemakapuraka, “Nōmo makata su hemakapukua faraka rekenapo.” Aíyaka hemakapura amo ipi yia makáraraka sikiraka, ane sia hemakapurakanafapo. Ane hasaka hemakapurakanapo.
2 Orot yait sawar etei so’ob rouw eo, men kafa’imo abisa ta so’obamih.
3 Arirakano aporomo himu tumurumo Kotiaki hemakapurakano, Kotimo asekea someraka, “Aporoane nōmo aporopo.” Aíyaka Kotimo somerapo.
3 Baise orot yait God ebiyabow God nati orot i su’ub naatu ekakaif.
4 Arirakano repo anoaki kaisiane nōmo reaki somerakanapo. Yatafuaki soko, yakasa hoaki soko, makata nakosa kasane repo neane siahoasireare? Isiapo Keresoa paosa aporomo hemakapusuane yatafuane ipi namo kakaro fanāfapo. Yakasa ho soko kakaro fanāfapo. Hauaka wo iane namo kakaro Kotifapo. Arirakano iane kekerehoane siahoasifareapo. Koti yakai risikinafapo. Koti hakása rekenapo.
4 Sabuw afa bay wagabur isah hisisibor hibow te’aa isah anao kwananowar, wagabur i men God, naatu God i ta’imon maiyow, tafaram wanawanan men god ta sisibinamaim ema’am.
5 Arirakano hauaka wo makata risiane soko, hepene yapura makata risiane soko, Keresoa paohoanafonosa aporomo asekea someraka, “Makatane koti parisapo. Makatane unihae kára parisapo.” Aíyaka ipu hasaka someraka, kakaro Kotiane metakarikia, makata metaki kekereraka risikinapo.
5 Turobe sabuw afa boro hinao, mar wanawanan naatu tafaram wanawanan wagabur i awan karatan. Turobe wagabur, yoyom i moumurih na’in.
6 Asiāne isiapo hemakapuraka, “Koti hakása rekenapo. Isiapo Atane epo. E aeyaka makata su fasere pesapo. Isiapo epoko rakiraka risikiasimo epo isu rakisiapo. Unihae hakásane Yasu Keresopo. Kotimo makata su rakiakosakipoko Yasu aeyaka kepomarekea rakisiapo. Asiasamo Yaiya rerane Yasu aeyaka isiapo maka yaiya risikiakosapo.”
6 Baise it ata God i ta’imon, Tamat i akisin biyanane sawar etei himatar naatu i wanawananamaim it tama’am, naatu ata Regah Jesu Keriso i ta’imon, i akisin wanawananamaim God sawar etei eo himatar naatu i akisin wanawanan it tama’am.
7 Aíyaka isiapo hemakapurakano yia, Keresoa paosa aporo metakiramo aíyaka hemakapurakanafapo. Fana ipu maiya suamo yatafuaki soko, yakasa hoaki soko, kekereraka hemakapusuasamo, yaiya hemakapukua risikinapo. Risike aseane, makata nakosa yatafuaki soko, yakasa hoaki soko, kasane asekea hemakapuraka, “Makata nakosa ane neane siahoanarakapo. Nenakano isu himu mokoatikiraka soko metao mayiakanarakapo.” Aíyaka hemakapurakayia nenakanone, i himuane tomekemarekea yaiya risikiakosapo.
7 Baise sabuw moumurih na’in iti men hiso’obamih. Sabuw iti na’atube marasika hima hisisinaf au naniyah in, imih bay hibow te’aa i tenotanot wagabur isah hisisibor hibow te’aa terarouw, naatu hai notamaim iu’uwih biyah gubagub matar, anayabin kakafin gewasin kusibin ana not i ririmin.
8 Asiāne isu Koti hikumisia koteaka risikiakosane, makata anenamo soko metao, makata nanafononamo soko metao, makata amo ikia kara kotesane tariakosafapo.
8 Baise bayumaim boro men nabuwit tanan God sisibin tanatitamih, bay tana’ani’aan na’at God boro men natawanamih, naatu men tana’ani’aan God boro men it gewasit narouw na’omih.
9 Makata nenane yaposa kakenafapo. Asiamo re asekeanie. Nōmo Yasuaki kára hemakapukua reke, arirakano aporo metamo Yasuaki kataka marekea paroaka hemakapurafaraka reke, epo né aseane, nómo yatafuaki makata kakayia kasane nenakano asekea hemakapuraka, “Keresoa paosa aporo yiamo makata ane arakire.” Aíyaka ipi hemakapura amo hasaka rakirane kirimanapaka, repo makata nenane koteaka asekea nanie.
9 Baise kwanakaifi gewas, kwa hirufami kwatit yawas kwabaib men imaim kwanasinaf taituwa iyab hai baitumatum ririmin tema’am kwanikwarisihimih.
10 Nómo hemakapuraka, “Makata nena yaposa kakenafapo.” Aíyaka hemakapukua yatafuaki makata kakayia kasane nekea reakipoko, aporo meta Yasuaki paroaka kataka marekea rekeanafonosa aporoane pekea asekea hemakapuraka, “Nōmo soko makata kakayia ane nakosapo.”
10 Anayabin o iso’ob abisa kusisinaf, imih o boro wagabur hai kwafiren bar wanawanan sibor inabow inaa. Baise orot ta ana not ririmin o na’i’iti boro fair na’atube nab naatu gem tafanamaim wagabur isah hisisibor boro nabow na.
11 Aíyaka hemakapukua nenakano, e karekekea kaíyaraka rekeakosapo. Aporoamo makata kakayia yatafuaki kasane hemakapuraka, ipi fofaraka kaíyaraka rekeakosapo. Eane karekekea kaiyaraka rekeno, kepoane népo. Arirakano Keresoane ní maepoko soko farimaka kusuapo. Asiane nómo ayiana amo ní maeane mokoatikirakanapo.
11 Naatu taituwa ana not ririmin ma’ama o aso’obamaim ana not i’asabun, inaso’ob nati taituwa isan Keriso morob.
12 Yasuaki paroaka hemakapunafonosa aporoane ní Keresoa paosa aporo maepo. Nómo ní maeane mokoatikirakano, nómo Keresoane mokoatikirakanapo.
12 Imih o taituwa isah bowabow kakafin iti na’atube isinaf hai not ririm feher kubitih, nati i o Keriso isan bowabow kakafin kusisinaf.
13 Arirakano nōmo makata kakayia yatafuaki kasane nenakano, nōmo nī Kereso maeane fofaraka karekekea kaíyaraka rekeno, ane, nōmo makata kakayia efera hunia nakosafapo. Arirakano nōmo ayianamo nōmo Kereso mae ano patera pesane mokoatikinapaka, makata kakayiane nōmo efera hunia nakosafapo.
13 Isan imih ayu abisa ani’aanimaim aiwa’an taituwau bowabow kakafin wanawanan re’er ayu nati for men ana’aan maiye, saise men ana sinaf maiye nare.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.