Salmos 97

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Yehowa le fia ɖum, anyigba nekpɔ dzidzɔ,
1 O S enhor reina! Alegre-se a terra, exultem os litorais mais distantes.
2 Lilikpowo kple blukɔ tsiɖitsiɖi ƒo xlãe,
2 Nuvens escuras o cercam; justiça e retidão são a base de seu trono.
3 Dzo le bibim le eŋgɔ,
3 Fogo se espalha adiante dele, queimando todos os seus inimigos.
4 Eƒe dzikedzo si akaɖi ɖe xexea me,
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra os vê e estremece.
5 Towo lolo abe yɔkumi ene le Yehowa ŋgɔ, ɛ̃,
5 Os montes se derretem como cera diante do S enhor , diante do Senhor de toda a terra.
6 Dziƒowo le gbeƒã ɖem eƒe dzɔdzɔenyenye,
6 Os céus proclamam sua justiça; todos os povos veem sua glória.
7 Ŋukpe lé aklamakpakpɛsubɔlawo katã,
7 Sejam envergonhados os que adoram ídolos, os que contam vantagem de seus deuses inúteis, pois todos os deuses se prostram diante dele.
8 Zion see, dzi dzɔe, eye Yuda ƒe kɔƒewo hã tso aseye
8 Sião ouviu e se alegrou, e todas as cidades de Judá exultam, por causa de tua justiça, ó S
9 O! Yehowa, wò koe nye Dziƒoʋĩtɔ ɖe anyigba la katã dzi,
9 Pois tu, S enhor , és supremo sobre toda a terra; és exaltado muito acima de todos os deuses.
10 Mi ame siwo lɔ̃a Yehowa la, mitsri vɔ̃,
10 Vocês que amam o S enhor , odeiem o mal! Ele protege a vida de seus fiéis e os resgata da mão dos perversos.
11 Kekeli klẽna ɖe ame dzɔdzɔewo dzi, eye dzidzɔkpɔkpɔ yɔa
11 A luz brilha sobre os justos, e a alegria, sobre os que têm coração íntegro.
12 Mi ame dzɔdzɔewo, mitso aseye le Yehowa me,
12 Alegrem-se no S enhor todos os justos e louvem seu santo nome!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.