Salmos 97

Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yehowa le fia ɖum, anyigba nekpɔ dzidzɔ,
1 O Senhor Deus é Rei. Alegre-se a terra! Fiquem contentes, ilhas dos mares!
2 Lilikpowo kple blukɔ tsiɖitsiɖi ƒo xlãe,
2 Em volta dele há nuvens e escuridão; as bases do seu reinado são a honestidade e a justiça.
3 Dzo le bibim le eŋgɔ,
3 Na sua frente, vai um fogo que queima os inimigos ao seu redor.
4 Eƒe dzikedzo si akaɖi ɖe xexea me,
4 Os seus relâmpagos iluminam o mundo; a terra vê e treme.
5 Towo lolo abe yɔkumi ene le Yehowa ŋgɔ, ɛ̃,
5 Os montes se derretem como cera diante do diante do Senhor de toda a terra.
6 Dziƒowo le gbeƒã ɖem eƒe dzɔdzɔenyenye,
6 Os céus anunciam a sua justiça, e todos os povos veem a sua
7 Ŋukpe lé aklamakpakpɛsubɔlawo katã,
7 Os que adoram imagens ficam envergonhados; passam vergonha os que se gabam dos seus ídolos. Diante de Deus, o todos os deuses se curvam.
8 Zion see, dzi dzɔe, eye Yuda ƒe kɔƒewo hã tso aseye
8 Por causa dos teus julgamentos, ó o povo de Jerusalém está contente, e as cidades de Judá se alegram.
9 O! Yehowa, wò koe nye Dziƒoʋĩtɔ ɖe anyigba la katã dzi,
9 Ó Senhor , Deus Altíssimo, tu governas o mundo inteiro, tu estás acima de todos os deuses.
10 Mi ame siwo lɔ̃a Yehowa la, mitsri vɔ̃,
10 Vocês, que amam a Deus, o Senhor , odeiem o mal; ele protege a vida dos que lhe são fiéis e os livra do poder dos maus.
11 Kekeli klẽna ɖe ame dzɔdzɔewo dzi, eye dzidzɔkpɔkpɔ yɔa
11 A luz ilumina a vida dos honestos, e a alegria ilumina o caminho dos que obedecem a Deus.
12 Mi ame dzɔdzɔewo, mitso aseye le Yehowa me,
12 Que o Senhor seja a alegria de vocês que são obedientes a ele! Que o Santo Deus seja louvado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 97, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.