Salmos 62
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs ARA
1 Mawu me ko nye luʋɔ kpɔ gbɔɖeme le,
1 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 Eya koe nye nye agakpe,
2 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 Va se ɖe ɣe ka ɣi nànɔ ame ɖeka ƒoƒo dzi?
3 Até quando acometereis vós a um homem, todos vós, para o derribardes, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 Woɖoe vavã be yewoatutui tso
4 Só pensam em derribá-lo da sua dignidade; na mentira se comprazem; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 O! Nye luʋɔ, gbɔ ɖe eme le Mawu ɖeka ko me,
5 Somente em Deus, ó minha alma, espera silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 Eya hɔ̃ɔ koe nye nye agakpe,
6 Só ele é a minha rocha, e a minha salvação, e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 Nye xɔxɔ kple bubu ku ɖe Mawu ŋu,
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; estão em Deus a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 O! Mi dukɔwo, miɖo dzi ɖe eŋu ɣe sia ɣi;
8 Confiai nele, ó povo, em todo tempo; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio.
9 Vavã, ƒuƒu ko ame gbɔlowo nye,
9 Somente vaidade são os homens plebeus; falsidade, os de fina estirpe; pesados em balança, eles juntos são mais leves que a vaidade.
10 Migaɖo ŋu ɖe amebaba ŋu,
10 Não confieis naquilo que extorquis, nem vos vanglorieis na rapina; se as vossas riquezas prosperam, não ponhais nelas o coração.
11 Mawu gblɔ nya ɖeka,
11 Uma vez falou Deus, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 eye O Aƒetɔ, wò la lɔlɔ̃ bɔ ɖe asiwò.
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.