Salmos 48
Biblica® Se aɖeke mebla Biblia zazã o Agbenya La™ (EWE) vs BKJ
1 Yehowa lolo, eye eya koe dze kafukafu
1 Uma Canção e Salmo para os filhos de Corá. Grande é o SENHOR, e com grandeza será louvado na cidade do nosso Deus, no monte da sua santidade.
2 Zion to la kɔkɔ henya kpɔ ale gbegbe,
2 Belo por sua posição, a alegria de toda a terra é o monte de Sião, nos lados do norte, a cidade do grande Rei.
3 Mawu le eƒe fiasãwo me,
3 Deus é conhecido em seus palácios como um refúgio.
4 Fiawo ƒo woƒe aʋakɔwo nu ƒu,
4 Mas eis que os reis estavam reunidos; eles passaram juntos.
5 ke esi wokpɔe la, woƒe nu ku,
5 Eles o viram, e então se maravilharam; ficaram perturbados e se apressaram para longe.
6 Dzidzi ƒo wo, eye wose veve
6 Ali o medo tomou conta deles, e a dor, como de uma mulher com dores de parto.
7 Egbã wo gudugudu
7 Tu quebras os navios de Társis com um vento oriental.
8 Abe ale si míese ene la,
8 Como ouvimos, assim vimos na cidade do SENHOR dos Exércitos, na cidade do nosso Deus; Deus a estabelecerá para sempre. Selá.
9 O! Mawu, míedea ŋugble le wò lɔlɔ̃ si meʋãna o la ŋu
9 Pensamos na tua benignidade, ó Deus, no meio do teu templo.
10 O! Mawu, wò kafukafu de keke anyigba la ƒe mlɔenu
10 De acordo com o teu nome, ó Deus, assim é o teu louvor até os fins da terra; a tua mão direita é cheia de justiça.
11 Zion to kpɔ dzidzɔ,
11 Regozije-se o monte de Sião, alegrem-se as filhas de Judá, por causa dos teus juízos.
12 Mizɔ Zion to la ŋu godoo,
12 Caminhai sobre Sião, e ide ao seu redor; contai as suas torres.
13 ne miakpɔ kpo si woƒo ɖe eƒe gliwo ŋu.
13 Marcai bem seus baluartes, considerai os seus palácios; que vós possais contá-la à geração seguinte.
14 elabena Mawu siae nye míaƒe Mawu
14 Porque este Deus é o nosso Deus para sempre e sempre; ele será o nosso guia até a morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 48, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.