Mateus 17

Edolo Bible (ETR_TBL) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Segeyo gafeia nelolahilä, Yesuea Fidage, Yamesege, Yameseïe edoo Yonege, ili sigi awäla segebi edefadedaia gadogofalï fedala hilidofalï nefolalo.
1 Veya etei six sasawar ufunamaim Peter naatu James tain John hairi Jesu buwih bairi akisimo nawiyih hiyen hin oyaw gagamin tafantoro’ot hitit.
2 Ami nefolalea beahaleamelebe, ilile sidaia Yesuïe domalo bedefala hïdo elöi neebe melï. Ïe odagi eso si gadoi neëla, ïe fagulo gäi amoge falela yo digai hïdo elöi neebe melï.
2 Naatu nati’imaim matah yan hi’itin Jesu ana yumat botabir, ana itinin i veya’abe matar, ana faifuw i hikwes anababatun marakaw ta na’atube. Jesu, Moses, Elijah yate oyaw tafan, naatu ana bai’ufununayah babanane tema’am|alt="Transfiguration" src="CN01728B.TIF" size="col" loc="Mat 17.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="17.2"
3 Amo bealahilä, ilia beahaleamelebe, Mosesele Elaiale maala ulufadigilahilä, Yesubalä adosa neebe melï.
3 Imaibo, Moses Elijah hairi hitit Jesu bairi hio ana bai’ufununayah hi’itih.
4 Amo bealahilä, Fidaea Yesuma sähalea, Dafidilo Geloi-e, nilï wi neebewe hedabi gabu. Na sege mosö ohodoa oledule. Elöda dïe, elöda Moseseïe, elöda Elaiaïela nabi.
4 Peter Jesu isan eo, “Regah, gewasin aki iti ama’ama, o ina kokok na’at ayu boro sis tounu ana wowab ta o isa, ta Moses isan, naatu ta Elijah isan.”
5 Ea ado amo, aso, säha nebegi wäla, gelë häu faleifalï hïdo elöia ili neebeadi maala dabelahilä, gelë amoïe isogila ado afädë sähalea, Egoweda nïe malö, na boba hamosa neawe. Ema edefademalä obeägïsamelë. Dilia ïe ado nabualola säi.
5 Baise iti na’at bat eo auman, sakuk ana marakawin auman na tar gabuwih, naatu sakuk wanawanan orot fanan hinowar eo, “Iti kek i ayu Natu, au yabow anababatun, i isan ayu abiyasisir, tain kwanarub nao’o kwananowar.”
6 Ado säi amo nabala, bëgëla aulo amoli edefademalä fudugila bedälahilä, nagadaia gumusula dia didigafui.
6 Bai’ufununayah iti orot fanawat hinonowar ana maramaim hai bir ra’at yumatah au babe me yan hira’iy.
7 Amala difolalebegi, Yesu e ili difolalebea ami maala didiigisalea, Bedämabu. Nowemola säi.
7 Baise Jesu na butubunih eo, “Kwamisir, men kwanabirumih.”
8 Amala didiigisebegi, sida adogola beahaleamelebe, dolö elö maade, Yesu e hïdomu neebe melï.
8 Imaibo nah hitara’ah hinunuw ra’at men yait ta hi’itin, baise Jesu akisinamo batabat hi’itin.
9 Ili segebidaia amila digafiaha dialea, Yesuea ilima gelola sähalea, Dolöïe Malö amo bauia amila, aso, made nowela neëgida, dilia melï amo odoama säla ïmabiola säi.
9 Oyaw wanane hire hinan basit Jesu awah bofot eo, “Abisa oyaw wan kwa’i’itin men yait ta ana tur kwana’owen. Kwanama, Orot Natun morobone namisiribo.”
10 Amala säsebegi, bëgëla aulo amolia Yesuma nabahalea, Mala dawadigi nefolalebe amolia Elaiadale dafidi moholöla sälo amoda mi edoïela nabi.
10 Naatu bai’ufununayah Jesu hibatiy hio, “Bo aisim Ofafar Bai’obaiyenayah teo Elijah i boro mat nan.”
11 Amala nabasebegi, ea säla obëgësalea, Elaia eda dofä moholö. Eada nelebo sulubadela hahamogisa namolömelë.
11 Jesu iyafutih eo, “Tur anababatun. Elijah i boro mat nan sawar etei nayabuna.
12 Gaso, na dilima sähago. Elaia eda misi. Misi gaso, udia dolö nefolalo amolia e gabula helësëla made, ilia hamomolö helësëi amo gadola hamosa nelomelë. Amo hamosa nelo amo gadola wäla, Dolöïe Malö eege neala sëlasimolömelëla säi.
12 Baise a tur a’owen, Elijah i na titaka, baise sabuw men hi’inan, imih hai kokomaim sawar kakafih isan hisinaf. Ef nati ta’imon Orot Natun boro na’atube isan hinasinaf umahimaim ni’akir.”
13 Amala säsebegi, bëgëla aulo amolia helësësalea, ado ilima säsebe amoda ödägi gelo Yoneïe säsebela helësëi.
13 Imaibo bai’ufununayah naniyan hibai, Jesu i John Baptist isan hai tur eo’owen.
14 Ili afiala, udia dolö gegedoi dibea ami besela galasebegi, dolö afädë maala Yesu mia emo gumu sasagala salea
14 Hire hina sabuw rau’ay gagamin biyah hititit ana maramaim, orot ta na Jesu nanamaim sun yowen
15 sähalea, Dafidilo Geloi-e, nïe malö bobasëmo. E amulämelahilä, së yafie nülomelë. E amulämesalea nulo gobeiage, ödägige digalasisamu aligilo.
15 eo, “Regah au kek kwiwanbaban, au kek i sawow kakafin bai ebimamayay, mar etei en wairaf wan eyey, naatu harew yan ere’er.
16 Amaimo, dïe bëgëla aulo amoli nefolalebea e sigi misi gaso, ilia e wahilasimolöi made gabiola säi.
16 Ayu abai ana a bai’ufununayah isah, baise i men karam boro hitiyawas.”
17 Amala säsebegi, Yesuea säla obëgësalea, Udia dolö asigi afädë made negela asiala hamolo walio nefolalebela dili, ne dilibalä segeyo aboläia namolödu. Segeyo aboläiagi na dilile yöi gaula namolödu. E ne neebea sigi misiëla säi.
17 Jesu eawar foten eo, “Kwa sabuw isa i baitumatum en naatu a ef i kwasa’ir. Kwanotanot ayu boro bairi maninaka tanama? Naatu kwanotanot abit boro maninaka ana’abar bairi tanan? Kek kwabai kwana a’itin.”
18 Sigi maasebegi, Yesuea mugabe amoma nemosebegi, mugabe amo doadigila asi. Amala asi amole, malö maalïbu amo hä fodolofalï wahi.
18 Jesu demon kakafin kwarar tatab naatu kek ihamiy bihir tit. Nati ana maramaim kek mar ta’imon yawas.
19 Hobeala, bëgëla aulo amoli Yesu e hïdomu neebea ami maalahilä, ema nabahalea, Amai nilïa mugabe nesila digilibe ïliawai amoda edoeadula nabi.
19 Imaibo Jesu ana bai’ufununayah hina akisinamo biyan hitit hibatiy hio, “Aisim aki demon kakafin men anun tit?”
20 Amala nabasebegi, ea ilima sähalea, Dilia asigi afädë negei nebegoda, holöfalï negei nebegoea amaimelë. Na dilima dofä sähago. I masada gägä holöfalï dibe amo gadoi asigi afädë negela nea, segebi gowema sähalea, Guilahilä gagowedi gasi gamola säseda, gasi gamolömelë. Amase, dilia afädë hamomolö asusugai ïliawaida maade bimolömelëla säi.
20 Jesu iuwih eo, “Anayabin, kwa a baitumatum i kikimin maiyow. Anababatun a tur ao’owen, a baitumatum iti ai momor ro’on na’atube nama’am na’at, iti oyaw isan boro kwanao, ‘Iti’imaim kwen ni’imaim kubat.’ Karam boro namatar, boro men abisa ta isa nafokaramih.
21 — ausente —
21 Sawar iti na’atube i yoyoban naatu yoharamaim boro hinamatar men abisa ta’amaim.”
22 Yesula ïe bëgëla aulolali Galili ami gegedosebegi, Yesuea ilima sähalea, ilia Dolöïe Malö e dolögali gaula ïmolö segeyo hä besela galasebewe.
22 Jesu ana bai’ufununayah hina Galilee hibita’imon ana maramaim iuwih eo, “Orot Natun boro baban hinao hinab gawan sabuw umahimaim hinayai.
23 Gaula ïaseda, ilia e nufudala baagomolö, gasoda, segeyo äudä nelolahilä, osodagi e nowela moholömelëla säi. Amala säsebegi, ili asigia yöia idodogoi.
23 Nati sabuw boro hina’asabun namorob, veya tounu ufunamaim boro morobone na misir maiye.” Ana bai’ufununayah hai yababan ra’at.
24 Yesula, ïe bëgëla aulo amolali awäla, Gabaniama gaamugi besela galala, ili ami nebegi, gobela ïlo mosö amoïe dagisi muni nelo nefolalo amolia, Fida neebea maalahilä ema nabahalea, Dïe säla olelelo neebe ameada dagisi muni negelolela nabi.
24 Jesu ana bai’ufununayah bairi hina Capernaum hititit ana maramaim, Tafaror Bar ana kabay o’onayah hina Peter hibatiy hio, “O a bai’obaiyenayan Tafaror Bar isan kabay ebibaiyan?”
25 Amala nabasebegi, Fidaea säla obëgësalea, Ä, negelomelëla säi. Amala sälahilä, Fida e mosö amoïe mumusogi nogila digala adola made nebegi, Yesu eadale Fidama nabahalea, Saimono, dia abilia helësësebe. nagadaiaïe gini nefolalebe amolia, dagisi muni neasebe amo nowëa nea negelo. Ilile malöealedu, ma, odoaealedula nabi.
25 Peter iyafutih eo, “Jesu i Tafaror Bar isan kabay ebibaiyan.”
26 Amala nabasebegi, ea säla obëgësalea, Odoaea gabiola säi. Amala sälebegi, Yesuea ema sähalea, Amai galëda, hilile malöeada dagisi muni made ïmolömelë.
26 Peter iya’afut eo, “Nanawan sabuw.”
27 Amai gaso, alïa ili neala habobalasiloea, dia oeabo dibea ami seme däamolö mosalo. Amaimo, seme dafidi dease amoïe nafigida, muni giwi afädë dië bimolömelë. Ameada gobela ïlo mosö amoïe dagisi muni dïege nïege negemolö dofea bimolömelë. Amo neala gaulahilä, alïle dagisi muni ilima ïa mosalola säi.
27 Baise men basit sabuw isah tanasinaf kakaf, kabay o’onayah yah naso’ar, imih inan harew kukufamaim initokar siy wan inatatain awan inabohai’i kabay inab inan airit isat inibaiyan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.