Efésios 6
The Peschito Syriac New Testament (ETHERIDGE) vs BKJ
1 Children, obey your parents in our Lord, for this is right; and this is the first commandment which promiseth.
1 Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor, porque isto é justo.
2 Honour thy father and thy mother,
2 Honra a teu pai e a tua mãe, (que é o primeiro mandamento com promessa),
3 that it may be well with thee, and thy life be prolonged upon the earth.
3 para que te vá bem, e vivas muito tempo sobre a terra.
4 Parents, make not your children angry, but make them to grow in the discipline and in the doctrine of our Lord.
4 E vós, pais, não provoqueis a ira a vossos filhos, mas criai-os na disciplina e admoestação do Senhor.
5 Servants, be subject to your masters who are according to the flesh, with fear and trembling, and with simplicity of heart, as unto the Meshiha:
5 Servos, obedecei àqueles que são os vossos senhores segundo a carne, com temor e tremor, na sinceridade de vosso coração, como a Cristo;
6 not in the sight of the eyes, as if you were pleasing men (only), but as the servants of Meshiha who do the will of Aloha.
6 não servindo à vista, como para agradar aos homens, mas como servos de Cristo, fazendo a vontade de Deus de coração;
7 And serve them from all your soul, in love, as unto our Lord, and not as unto men;
7 servindo de boa vontade como ao Senhor e não como aos homens;
8 knowing that whatever good a man doeth he is rewarded by our Lord, whether he be a servant or a son of freedom.
8 sabendo que toda a boa coisa que cada um fizer, o mesmo ele receberá do Senhor, seja ele servo, seja livre.
9 So you, masters, do likewise to your servants; forgiving them a fault; for you know also that your Master is in heaven, and there is no respect of persons with him.
9 E vós, senhores, fazei as mesmas coisas para com eles, deixando as ameaças, sabendo também que o Senhor deles e vosso está no céu, e não há acepção de pessoas com ele.
10 HENCEFORTH, my brethren, be strong in our Lord, and in the power of his strength.
10 E finalmente, meus irmãos, sede fortes no Senhor e na força do seu poder.
11 And clothe you in all the armour of Aloha, that you may be able to stand against the wiles of the accuser.
11 Revesti-vos de toda a armadura de Deus, para que possais estar firmes contra as astutas ciladas do diabo.
12 For your wrestling is not with flesh and blood (only), but with princes, and with powers, and with the possessors of this dark world, and with the evil spirits who are under heaven.
12 Porque não lutamos contra carne e sangue, mas contra os principados, contra as potestades, contra os governantes das trevas deste mundo, contra a maldade espiritual em regiões celestiais.
13 Wherefore clothe you with all the armour of Aloha, that you may be able to meet the evil one, and being prepared in every thing you may stand.
13 Portanto, tomai toda a armadura de Deus, para que possais resistir no dia mau e, havendo feito tudo, ficar firmes.
14 Stand, therefore, with your loins strengthened with the truth, and wear the breastplate of righteousness,
14 Portanto, estai firmes, tendo cingidos os vossos lombos com a verdade, e vestida a couraça da justiça,
15 and let your feet be shod with the preparation of the gospel of peace;
15 e calçados os vossos pés na preparação do evangelho da paz;
16 and with these take to you the shield of faith, that therewith you may be empowered with strength to extinguish all the burning shafts of that evil one;
16 tomando, sobre tudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do maligno.
17 and put on the helmet of salvation, and take the sword of the Spirit which is the word of Aloha.
17 E tomai o capacete da salvação, e a espada do Espírito, que é a palavra de Deus.
18 And with all prayers, and with all supplications, pray at all times in the Spirit, and in that prayer be watchful in all seasons,
18 Orando em todo tempo com toda oração e súplica no Espírito, e vigiando nisso com toda perseverança e súplica por todos os santos,
19 praying constantly and invoking on behalf of all the saints; and for me also, that the word may be given me with openness of my mouth, that I may boldly proclaim the mystery of the gospel,
19 e por mim; que a palavra me seja dada, para que eu possa abrir a minha boca ousadamente, para fazer conhecido o mistério do evangelho,
20 for which I am an ambassador in chains, that I may speak with freedom, as it behoveth me to speak it.
20 pelo qual sou embaixador em cadeias; para que possa falar dele ousadamente, como me convém falar.
21 But that you may know also what relateth to me, and what I am doing, behold, Tykikos, a brother beloved, and a faithful minister of our Lord, will make known to you;
21 Ora, para que vós também possais saber das coisas acerca de mim e o que faço, Tíquico, irmão amado e fiel ministro do Senhor, vos fará saber todas as coisas,
22 whom I have sent to you on account of this, that he may make you acquainted with what relateth to me, and may comfort your hearts.
22 o qual vos enviei para o mesmo propósito, para que conheçais as coisas a nosso respeito, e para que ele console os vossos corações.
23 Peace be with the brethren, and love with faith from Aloha our Father, and from our Lord Jeshu Meshiha.
23 Paz seja com os irmãos e amor com fé, da parte de Deus o Pai e da do Senhor Jesus Cristo.
24 Grace be with all them who love our Lord Jeshu Meshiha incorruptibly. Amen.
24 A graça seja com todos os que amam a nosso Senhor Jesus Cristo em sinceridade. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.