Salmos 132

Esperanto (ESPERANTO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kanto de suprenirado. Rememoru, ho Eternulo, Davidon kaj ĉiujn liajn suferojn;
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 Ke li ĵuris al la Eternulo, Kaj donis sanktan promeson al la Potenculo de Jakob:
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 Mi ne eniros en la ŝirmejon de mia domo, Mi ne supreniros sur la liton, pretigitan por mi;
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 Mi ne donos dormon al miaj okuloj, Nek dormeton al miaj palpebroj,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Ĝis mi trovos lokon por la Eternulo, Loĝejon por la Potenculo de Jakob.
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 Jen ni aŭdis, ke ĝi estas en Efrata; Ni ĝin trovis sur arbara kampo.
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Ni iru en Lian loĝejon, Ni kliniĝu antaŭ la benketo de Liaj piedoj.
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 Leviĝu, ho Eternulo, en Vian ripozejon, Vi kaj la kesto de Via potenco.
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 Viaj pastroj vestiĝu per justeco, Kaj Viaj fideluloj triumfu.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Pro David, Via sklavo, Ne forturnu la vizaĝon de Via sanktoleito.
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 La Eternulo ĵuris al David veron, kaj Li ne dekliniĝos de ĝi: Frukton de via ventro Mi sidigos sur via trono;
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 Se viaj filoj observos Mian interligon kaj Mian leĝon, kiun Mi instruos al ili, Tiam ankaŭ iliaj filoj eterne sidos sur via trono.
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 Ĉar la Eternulo elektis Cionon, Kaj deziris, ke ĝi estu loĝejo por Li:
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 Ĉi tio estas Mia ripozejo por eterne; Ĉi tie Mi loĝos, ĉar ĝin Mi ekdeziris.
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 Ĝian nutraĵon Mi abunde benos, Ĝiajn malriĉulojn Mi satigos per pano.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Kaj ĝiajn pastrojn Mi vestos per savo; Kaj ĝiaj fideluloj ĝojos kaj triumfos.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Tie Mi elkreskigos kornon al David, Tie Mi aranĝos lumilon por Mia sanktoleito.
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Liajn malamikojn Mi kovros per honto; Sed sur li brilos lia krono.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.