Salmos 132

Esperanto (ESPERANTO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kanto de suprenirado. Rememoru, ho Eternulo, Davidon kaj ĉiujn liajn suferojn;
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 Ke li ĵuris al la Eternulo, Kaj donis sanktan promeson al la Potenculo de Jakob:
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 Mi ne eniros en la ŝirmejon de mia domo, Mi ne supreniros sur la liton, pretigitan por mi;
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 Mi ne donos dormon al miaj okuloj, Nek dormeton al miaj palpebroj,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Ĝis mi trovos lokon por la Eternulo, Loĝejon por la Potenculo de Jakob.
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Jen ni aŭdis, ke ĝi estas en Efrata; Ni ĝin trovis sur arbara kampo.
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Ni iru en Lian loĝejon, Ni kliniĝu antaŭ la benketo de Liaj piedoj.
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Leviĝu, ho Eternulo, en Vian ripozejon, Vi kaj la kesto de Via potenco.
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Viaj pastroj vestiĝu per justeco, Kaj Viaj fideluloj triumfu.
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Pro David, Via sklavo, Ne forturnu la vizaĝon de Via sanktoleito.
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 La Eternulo ĵuris al David veron, kaj Li ne dekliniĝos de ĝi: Frukton de via ventro Mi sidigos sur via trono;
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Se viaj filoj observos Mian interligon kaj Mian leĝon, kiun Mi instruos al ili, Tiam ankaŭ iliaj filoj eterne sidos sur via trono.
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Ĉar la Eternulo elektis Cionon, Kaj deziris, ke ĝi estu loĝejo por Li:
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 Ĉi tio estas Mia ripozejo por eterne; Ĉi tie Mi loĝos, ĉar ĝin Mi ekdeziris.
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Ĝian nutraĵon Mi abunde benos, Ĝiajn malriĉulojn Mi satigos per pano.
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Kaj ĝiajn pastrojn Mi vestos per savo; Kaj ĝiaj fideluloj ĝojos kaj triumfos.
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 Tie Mi elkreskigos kornon al David, Tie Mi aranĝos lumilon por Mia sanktoleito.
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Liajn malamikojn Mi kovros per honto; Sed sur li brilos lia krono.
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.