Salmos 120

Esperanto (ESPERANTO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kanto de suprenirado. Al la Eternulo mi vokis en mia sufero, Kaj Li aŭskultis min.
1 Na minha angústia, clamo ao Senhor , e ele me ouve.
2 Ho Eternulo, savu mian animon de mensoga parolo, De falsa lango.
2 Senhor , livra-me dos lábios mentirosos, da língua enganadora.
3 Kion Li donos al vi, Kaj kion Li alportos al vi, ho falsa lango?
3 Que te será dado ou que te será acrescentado, ó língua enganadora?
4 Akrajn sagojn de fortulo Kun karboj genistaj.
4 Setas agudas do valente e brasas vivas de zimbro.
5 Ve al mi, ke mi gastas en Meŝeĥ, Ke mi loĝas inter la tendoj de Kedar!
5 Ai de mim, que peregrino em Meseque e habito nas tendas de Quedar.
6 Tro longe loĝis mia animo Inter malamantoj de paco.
6 Já há tempo demais que habito com os que odeiam a paz.
7 Mi estas pacema; Sed kiam mi ekparolas, ili komencas militon.
7 Sou pela paz; quando, porém, eu falo, eles teimam pela guerra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 120, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.