Salmos 111

Esperanto (ESPERANTO) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
1 Aleluia! Darei graças ao Senhor de todo o coração na reunião da congregação dos justos.
2 Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
2 Grandes são as obras do Senhor; nelas meditam todos os que as apreciam.
3 Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
3 Os seus feitos manifestam majestade e esplendor, e a sua justiça dura para sempre.
4 Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
4 Ele fez proclamar as suas maravilhas; o Senhor é misericordioso e compassivo.
5 Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
5 Deu alimento aos que o temiam, pois sempre se lembra de sua aliança.
6 La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
6 Mostrou ao seu povo os seus feitos poderosos, dando-lhes as terras das nações.
7 La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
7 As obras das suas mãos são fiéis e justas; todos os seus preceitos merecem confiança.
8 Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
8 Estão firmes para sempre, estabelecidos com fidelidade e retidão.
9 Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
9 Ele trouxe redenção ao seu povo e firmou a sua aliança para sempre. Santo e temível é o seu nome!
10 Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.
10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; todos os que cumprem os seus preceitos revelam bom senso. Ele será louvado para sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 111, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.