Números 34

Esperanto (ESPERANTO) vs BKJ

Sair da comparação
1 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 Ordonu al la Izraelidoj, kaj diru al ili:Kiam vi venos en la landon Kanaanan, tiu lando fariĝu via posedaĵo, la lando Kanaana laŭ siaj limoj.
2 Ordena aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã (esta é a terra que vos cairá como herança, a terra de Canaã, com suas costas).
3 La rando suda estu por vi de la dezerto Cin, apud Edom, kaj la suda limo estu por vi de la fino de la Sala Maro oriente;
3 Então o vosso lado sul será desde o deserto de Zim, passando pela costa de Edom; e a vossa fronteira sul será desde a extremidade do mar de sal, para o oriente.
4 kaj la suda limo turniĝos ĉe vi al la altaĵo Akrabim kaj iros tra Cin, kaj ĝiaj elstaraĵoj iros suden ĝis Kadeŝ-Barnea kaj atingos ĝis Ĥacar-Adar kaj pasos tra Acmon;
4 E esta fronteira declinará, do sul para a subida de Acrabim, e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar, e passará a Azmom.
5 kaj de Acmon la limo turniĝos al la Egipta torento, kaj ĝiaj elstaraĵoj estos ĝis la maro.
5 E a fronteira dará uma volta de Azmom até o rio do Egito; e as suas saídas serão para o mar.
6 Kaj por okcidenta limo estu por vi la Granda Maro kiel limo; tio estos por vi la limo okcidenta.
6 E quanto à fronteira do ocidente, tereis o mar grande como fronteira; esta será a vossa fronteira ocidental.
7 Kaj tia estu por vi la limo norda:de la Granda Maro vi tiros ĝin al vi ĝis la monto Hor;
7 E esta será a vossa fronteira do norte: desde o mar grande marcareis até ao monte Hor.
8 de la monto Hor tiru ĝin ĝis Ĥamat, kaj la elstaraĵoj de la limo iros al Cedad;
8 Desde o monte Hor, marcareis a vossa fronteira até a entrada de Hamate; e as saídas da fronteira serão até Zedade.
9 kaj la limo iros ĝis Zifron, kaj ĝiaj elstaraĵoj iros ĝis Ĥacar- Enan; tio estu por vi la limo norda.
9 E a fronteira sairá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; esta será a vossa fronteira do norte.
10 Kaj la limon orientan vi tiros al vi de Ĥacar-Enan ĝis Ŝefam;
10 E como fronteira oriental marcareis de Hazar-Enã até Sefã.
11 de Ŝefam la limo iros ĝis Ribla, orienten de Ain; poste la limo iros malsupren kaj tuŝos la bordon de la maro Kineret oriente;
11 E a fronteira descerá desde Sefã até Ribla, no oriente de Aim; e esta fronteira descerá e chegará à borda do mar de Quinerete, para o oriente.
12 kaj pluen la limo iros ĝis Jordan, kaj ĝiaj elstaraĵoj estos ĝis la Sala Maro. Tia estos via lando laŭ ĝiaj limoj ĉirkaŭe.
12 E a fronteira descerá ao Jordão, e as suas saídas serão no mar de sal; esta será a vossa terra, segundo os seus termos ao redor.
13 Kaj Moseo ordonis al la Izraelidoj, dirante:Tio estas la lando, kiun vi dividos inter vi per loto kaj kiun la Eternulo ordonis doni al naŭ triboj kaj al duontribo;
13 E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, e que o SENHOR ordenou que fosse dada às nove tribos e à meia tribo.
14 ĉar la tribo de la Rubenidoj laŭ iliaj patrodomoj, kaj la tribo de la Gadidoj laŭ iliaj patrodomoj, kaj duono de la tribo de la Manaseidoj prenis sian parton;
14 Porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança, e a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 la du triboj kaj la duontribo prenis sian parton transe de la Jeriĥa Jordan, oriente, sur la flanko de sunleviĝo.
15 As duas tribos e a meia tribo receberam a sua herança deste lado do Jordão, perto de Jericó, do lado oriental, ao nascente.
16 Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
16 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
17 Jen estas la nomoj de la viroj, kiuj disdividos inter vi la landon:Eleazar, la pastro, kaj Josuo, filo de Nun.
17 Estes são os nomes dos homens que vos dividirão a terra: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Kaj po unu estro el ĉiu tribo prenu por la dividado de la lando.
18 E tomareis um príncipe de cada tribo, para dividir a terra por herança.
19 Kaj jen estas la nomoj de la viroj:por la tribo de Jehuda, Kaleb, file de Jefune;
19 E estes são os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 kaj por la tribo de la Simeonidoj, Ŝemuel, filo de Amihud;
20 e da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 por la tribo de Benjamen, Elidad, filo de Kislon;
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 kaj por la tribo de la Danidoj, la estro Buki, filo de Jogli;
22 e da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli;
23 por la filoj de Jozef:por la tribo de la Manaseidoj, la estro Ĥaniel, filo de Efod,
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 kaj por la tribo de la Efraimidoj, la estro Kemuel, filo de Ŝiftan;
24 e da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 kaj por la tribo de la Zebulunidoj, la estro Elicafan, filo de Parnaĥ;
25 e da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 kaj por la tribo de la Isaĥaridoj, la estro Paltiel, filo de Azan;
26 e da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 kaj por la tribo de la Aŝeridoj, la estro Aĥihud, filo de Ŝelomi;
27 e da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde, filho de Selomi;
28 kaj por la tribo de la Naftaliidoj, la estro Pedahel, filo de Amihud.
28 e da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 Tio estas tiuj, al kiuj la Eternulo ordonis, ke ili disdonu la posedaĵojn al la Izraelidoj en la lando Kanaana.
29 Estes são aqueles a quem o SENHOR ordenou que, dividissem a herança entre os filhos de Israel na terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.